Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 4:19 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

19 Авась корхтай Тейнза: «Пара ломань! Няйса, Тон пророкат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 4:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Каршезост корхтасть: «Тя Иисус, Галилеянь Назаретста пророксь».


Иисус кизефтезень: «Мезе ина?» Синь азозь Тейнза: «Ся, мезе лиссь Назаретонь Иисусть мархта, кона ульсь прорококс, вииель тевса и валса Шкайть и сембе ломаттнень инголе;


Сембонь сявозень пелема, синь кармасть шнамонза Шкайть: «Пяк оцю пророк эвондась минь ётксонк, Шкайсь сась лездома Эсь ломаньтналонцты».


Тянь няемста фарисейсь, Иисусонь серьгядиец, арьсесь эсь пачканза: «Улендяряль тя Ломанць афкуксонь пророк, содалезе, кие и кодама ава токсесы Сонь, вдь авась пежу».


вдь тонь ульсть вете мирттне, и ся, кона тяни эряй мархтот, аф мирдце; видеста корхтать».


«Арда ваность Ломанть, кона азондозе тейне семботь, мезе мон тиень. Пади Сон Христоссь?»


Мзярда ломаттне няезь Иисусть тя тиф тяштьксонц, мярьгсть: «Тя видекс ся пророксь, конанди сама масторть лангс».


Марямок ня валхнень, ломаттнень ёткста ламотне корхтасть: «Видекс, Сон ся пророксь».


Тага корхтайхть аляти: «Тон мезе азат колганза, Сон вдь тонь сельмотнень пчкафтозень?» Сон мярьгсь: «Тя пророк».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ