Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 20:26 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

26 Кафкса шида меле Иисусть тонафниенза тага пуромкшнесть марса, Фомавок мархтостоль. Кенкшне пякстафтольхть, но Иисус сувась, арась кучказост и мярьгсь: «Сетьмоши тейнть!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 20:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кота шида меле Иисус сявозень мархтонза Пёторонь, Иаковонь и сонь брадонц Иоаннонь и куцсь мархтост сери панда пряс, коса ульсть ськамост.


Тяда меле Иисус няфтсь пря кефкие тонафнихненди, мзярда синь ярхцасть. Иисус апрякась эсост аф кемамаснон и калгода седиснон инкса, мес ашесть кема сятненди, кит няезь Сонь вельмафста.


Мзярда синь корхтасть тянь колга, Сонць Иисус арась кучказост и мярьгсь тейст: «Сетьмоши тейнть!»


Ня валхнень азомда меле кафксошка шинь ётазь, Сон сявозень мархтонза Пёторонь, Иоаннонь, Иаковонь и куцсь мархтост панда пряв озондома.


Эста Фома, конань нинге лиякс лемнесазь Кафтась, азозе тонафни ялганзонды: «Аряда ина кулотама Тонафтыеньконь мархта».


Кадан тейнть сетьмоши. Монцень сетьмошизень максса тейнть; максса аф стане, кода максси масторлангсь. Тяза коле и тяза пеле седиенте.


Сяка шиня, недляшиста илять Иисусонь тонафниенза пуромсть марс и еврейхнень эзда пелемада пякстазь кудгенкшнень. Апак учсек сась Иисус, арась кучказост и корхтай тейст: «Сетьмоши тейнть!»


Иисус мярьгсь тейст омбоцеда: «Сетьмоши тейнть! Кода Алязе кучемань Монь, стане Монга кучтядязь тинь».


Тяда меле Иисус тага няфтсь пря Эсь тонафниензонды Тивериада эрьхкть маласа. Тя лиссь тяфта:


Тя колмоцеда ни Иисус няфтезе прянц Эсь тонафниензонды кулофнень эзда вельмамдонза меле.


Крёз лангса маятамдонза меле, Сон эвондазе тейст Эсь прянц и лама кемокстама вельде няфтезе – Сон шиса. Сон эвондакшнесь тейст нильгемонь шинь кувалма и азонкшнесь тейст Шкаень Оцязорксшить колга.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ