Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 19:28 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

28 Иисус тяни содазе: сембось тиевсь. Сяс мярьгсь Сёрматфксть пяшкодевоманц инкса: «Симомазе сась».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 19:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тейне сави кстиндафтомс пря маятамань кстиндамаса; конашкава стака Тейне, мзярс сон аф тиеви!


Иисус сявозень ширеняв кемгафтува тонафниензон, мярьгсь тейст: «Вов, минь мольхтяма Иерусалиму, и тоса тиеви сембось, мезе сёрматф пророкнень вельде Ломанень Цёрать колга.


Мон азса тейнть, Монь лангсон пяшкодеви ся, мезе тяштьф Сёрматфксса: "Зиянонь тиикс лувозь". Вдь ся, мезе Монь колган сёрматф, курок пяшкоди».


Синь састь менелень иневалдса, и корхнесть Иисусонь эряфонц шумордаманц колга, конань Тейнза эряволь пяшкодемс Иерусалимса.


Очижинь карша шиня Иисус ни содазе: сась Сонь пингоц кадомс тя масторлангть и меки мрдамс Алянцты. Сон кельгозень Эсь ломанензон, конат эрясть тя масторлангса, кельгозень синь педа-пес.


Мон пяшкодине ся тевть, конань Тон Тейне максыть тиемс, тянь вельде няфтине Тонь иневалдцень модать лангса.


А Иисус содазе семботь, мезе тиеви мархтонза, лиссь и мярьгсь тейст: «Кинь вешенттяда?»


Ушматтне мярьгсть фкя-фкянди: «Аф карматама сязендемонза, а каятама жерьба, кинди саты». Вдь эрявсь пяшкодевомс Сёрматфксса азфти: «Явозь Монь щамнень эсь ётковаст, Монь щамнень инкса кайсесть жерьба». Вов тяфта тисть ушматтне.


Мзярда Иисус варжазе шапама винать, мярьгсь: «Тиевсь!» Комафтозе прянц и ваймоц лиссь.


Вдь тяфта лиссь, пяшкодеволь Сёрматфксть валоц: «Сонь фкявок пакарец аф ули тапаф».


Иисус мярьгсь тейст: «Монь ярхцамбялезе – ваномс Кучиезень мяленц и педа-пес тиемс Тейне максф тевонц.


Мзярда пяшкодезь семботь, мезе азфоль колганза Сёрматфксса, валхтозь Сонь крёзста и путозь калму.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ