Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 18:8 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

8 Иисус каршезост мярьгсь: «Мон мярьгонь тейнть: тя Монан. Сяс, кда Монь вешендьсамасть, нолдасть мархтоннетнень, катк туйхть».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 18:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Но сембось тя лиссь пророкнень сёрматфснон пяшкодеманкса». Эста сембе тонафнихне кадозь Иисусть и ворьгодсть.


Мон максан тейст пефтома эряф, и синь мзярдонга аф юмайхть; и киндинге аф салавихть Монь кядьстон.


Очижинь карша шиня Иисус ни содазе: сась Сонь пингоц кадомс тя масторлангть и меки мрдамс Алянцты. Сон кельгозень Эсь ломанензон, конат эрясть тя масторлангса, кельгозень синь педа-пес.


Симон Пётр пшкядсь Тейнза: «Азор! Ков Тон туят?» Иисус каршезонза мярьгсь: «Ков Мон туян, тон тяни аф молеват мельган, а сяльде туят мельган».


Но вов сай пинге, и сась ни: тинь сраттада эсь вастовант и кадсамасть Монь ськамон, но Мон аф ськамонан, Монь мархтон Алязе.


Иисус тага кизефтезень синь: «Кинь вешенттяда?» Сят мярьгсть: «Назаретонь Иисусть».


Сон мярьгсь тяфта, сяс мес эрявсь пяшкодевомс Сонь валонзонды: «Сятнень ёткста, конатнень Тон максыть Тейне, Мон киньге ашине юмафта».


Сембе варчсематне, конат прайхть лангозонт, сембе синь ломанти кирдевомшкат. Шкайсь кирдьсы валонц: Сон мзярдонга аф нолдай лангозонт стама варчсемат, конат улельхть тейнть аф вийс коре. Тяконь лаца эрь варчсемаса Сон няфти лисема васта и максы вий сонь кирдемс.


Но Сон мярьгсь тейне: «Тейть саты Монь пароказнедон. Монь виезе сембода лац няфневи лафчашиса». И сяс мон кенярдезь шнаян пря лафчашинень мархта, улеза-эряза эсон Христость виец.


Миртть, кельгость эсь рьвантень, кода Христосовок кельгсы кемаень пуромксть и максозе Эсь прянц сонь инксонза.


Сембе пичефксонтень веляфтость лангозонза, сяс мес Сон пичеди-канзеди тинь инксонт.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ