Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 14:4 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

4 А коза Мон молян, тинь содасасть, китьке тоза содасасть».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 14:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кали аф тяфта вчёк эрявсь кирдемс сталмот Христости и сувамс Эсь иневалдозонза?»


Мон – кенкшсян: Монь эзган сувайсь идесы прянц. Сон сувай и лиси, ванома вастовок муй.


Кинь мялец Тейне покодемс, молеза мельган. Косан Мон, тоса улеза покодиезевок. И кие Тейне покоди, сянь шнасы Монь Алязе».


Иисус содазе: Аляц семботь максозе Сонь кядялонза, и содазе: Сон сась Шкайть ширде и туй Шкайти.


Алязень кудса ули коса эрямс. А кда улель аф тяфта, Мон афолень мярьге тейнть: "Мон молян тейнть эряма вастонь аноклама".


Тинь кулесть, мезе Мон азонь тейнть: "Туян эздонт и мрдан ширезонт". Кельгондярялемасть Монь, эста ни кенярделеде, мес Мон мярьгонь: "Молян Алязти"; сяс мес Алязе Мондедон оцю.


Мон молян и аноклан тейнть васта, сяльде саян меки и сяфтядязь тинь Эсь ширезон, тиньге улеледе тоса, косан Мон.


Фома мярьгсь Тейнза: «Азор! Минь аф содасаськ, коза молят; эста коста содасаськ тоза кить?»


Мон сань Алязень ширеста и сань масторлангти; и тяни кадса масторлангть и туян Алязти».


Кие кемай Цёрати, сянь ули пефтома эряфоц; а Цёрати аф кулхцондысь аф няйсы эряфть, но Шкайть кяжец кадови сонь лангсонза».


Кучиезень мялец тяфтама: эрть, кие няйсы Цёрать и кемай Тейнза, сянь ули пефтома эряфоц; и Мон вельмафтса сонь мекольце шиня».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ