Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 1:46 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

46 Нафанаил кизефтезе: «Дяряй Назаретста мзярдовок лисендсь кодамовок пара?» Филипп корхтай тейнза: «Сак и ванк».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 1:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Филипп и Варфоломей, Фома и каяфксонь кочкайсь Матфей, Алфеень цёрац Иаков и Леввей, кона лемневсь Фаддейкс,


Сон сась тоза и лоткась эряма ошс, конань лемоцоль Назарет. Тяфта тиевсь ся, мезе азфоль пророкнень вельде: Назаретонь эряйкс Сонь кармайхть лемнемонза.


Мес ина эстейнть аф арьсеви, мезсь виде, а мезсь аф?


А Филипп ульсь Вифсаидаста, сяка ошста, костоннетольхть Андрей и Пётр.


Филипп музе Нафанаилонь и корхтай тейнза: «Минь муськ Сянь, конань колга Моисей сёрмадсь койса и конань колга сёрмадсть пророкневок, – Назарет ошста Иисусть, Иосифонь цёранц».


Синь састь Филиппонь ваксс, кона ульсь Галилеянь Вифсаидаста, и эняльдсть тейнза: «Пара ломань! Минь мяленьке няемс Иисусонь».


Филипп пшкядсь Тейнза: «Азор! Няфтьк тейнек Аляцень, и саты тейнек».


«Арда ваность Ломанть, кона азондозе тейне семботь, мезе мон тиень. Пади Сон Христоссь?»


Иисус кеподезе сельмованфонц и няезе: ширезонза сай пяк лама ломань. Сон корхтай Филиппонди: «Коста раматама кши ня ломаттнень андомс?»


Филипп мярьгсь каршезонза: «Кда и рамалеме кафта сятт динарийда кши, сянь эздовок пакшкяньге афоль сата эрь ломанти».


Тянь каршес мярьгсть тейнза: «Пади тонга Галилеяста? Лувк Сёрматфксть, и няйсак: Галилеяста пророк аф сай».


но семботь лацкас ваность-варжасть; и мезсь цебярь, сянь ванфтость.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ