Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 1:39 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

39 Иисус корхтай тейст: «Аряда, и няйсасть». Пингсь ульсь кемонце частть маласа. Синь тусть мархтонза и няезь, коса Сон эряй; и ащесть пялонза шоподемс.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 1:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Но синь ушедсть кирнемонза: «Илятт мархтонк, шись илядьбяли, шопотькшни». Сон сувась куду и илядсь мархтост.


Иисус шарфтсь и няезе – сят молихть мельганза, и кизефтезень: «Мезе тейнть эряви?» Синь каршезонза мярьгсть: «Равви, – лиякс мярьгомс: тонафты, – коса эрят?»


Фкясь кафттнень эзда, кит марязь Иоаннонь валонзон и тусть Иисусть мельге, ульсь Андрей, Симон Пёторонь брадоц.


Нафанаил кизефтезе: «Дяряй Назаретста мзярдовок лисендсь кодамовок пара?» Филипп корхтай тейнза: «Сак и ванк».


Сяс Самариянь эряйхне, мзярда састь Иисусти, эняльдсть Тейнза ащемс ширесост; и Сон ащесь тоса кафта шит.


Сембе, кинь Алязе макссесыне Тейне, сайхть Тейне; и Тейне сайть аф панца.


Вов ащан кенкш фтала и чакан: кие кульсы Монь тердемазень и панчсы Тейне кенкшть, сянь пяли суван и карман ярхцама мархтонза, а сон – Монь мархтон.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ