Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 1:30 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

30 Сон Ся, конань колга мярьгонь: "Мельган моли Ломань, кона мондедон оцю, сяс мес Сон ульсь мондедон инголи".

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 1:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мон кстиндатядязь тинь ведьса Шкайти шарфтомантень няфтеманкса, но мельган Молись мондедон вии. Мон аф кондястян кандомс Сонь сандалиянцка. Сон кармай кстиндамонт тинь Иняру Ваймопожфса и толса.


Иоанн тянь каршес корхнесь сембонди: «Мон кстиндатядязь тинь ведьса, но мельган сай мондедон Виись, и мон аф кондястян нльне сандалия шнанянцка юксомс. Сон кармай тинь кстиндамонт Иняру Ваймопожфса и толса.


Иоанн азондсь колганза и вярьгак вайгяльхть корхтась: «Тя – Ся, конань колга азондонь: мельган Молись мондедон оцю, сяс мес ульсь мондедон инголи».


Сон Ся, кона моли монь мельган, но Сон мондедон оцю. Мон Сонь сандалиянзон юкссемска аф кондястян».


Мон ашине сода Сонь; но сань ведьса кстиндама, Сонь содафтомонза Израилень ломаттненди».


Лама ломаньда сась Тейнза, и корхтасть: «Иоанн ашезь тие кодамовок тяштькс; но сембось, мезе сон азондсь Тя Ломанть колга, ульсь виде».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ