Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Павелонь васенце сёрмац Коринфу 10:4 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

4 И сембе синь симсть ваймопожфонь фкя-сяка симомбяльда, симсть ваймопожфонь кевбандста, кона ашезень кадонда синь. Тя кевбандсь ульсь Христос.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Павелонь васенце сёрмац Коринфу 10:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иисус каршезонза мярьгсь: «Содандярялить Шкайть казненц и Кие корхтай тейть: "Макст Тейне симомс", эста тон тонць аналеть кядьстонза, и Сон максоль тейть эряфонь максы ведь».


а кие сими ведьта, конань Мон максса, сянь симомац мзярдовок аф сай. И ведсь, конань Мон максса тейнза, потмосонза тиеви лихтибрякс, конань ведец максы пефтома эряф».


Илань ётафтомань мекольдень и сембода оцю шиня Иисус стясь и вярьгак вайгяльхть корхтась: «Кинь сась симомац, катк сай ширезон и сими.


Агарь – тя Синай пандсь, кона Аравияса. Сон тяниень пингонь Иерусалимсь, кона эсь идензон мархта эряй урексшиса,


Тя сембось аньцек цильф сянди, мезти эряви самс, а афкуксшись – тя Христоссь.


Койсь – тя аньцек сай пингонь паротнень цильфсна. Тя нинге аф синць паротне. Сяс койти мзярдонга аф тиевихть афсатыксфтомокс сят, конат эрь кизоня сашендыхть фкя сяка озксказнеснон мархта.


Ваймопожфсь и рьвянясь корхтайхть: «Сак!» И эрсь, тянь кулиец, катк азсы: «Сак!» Кинь сась симомац, катк сай! И кинь мялец, катк сяви эряфонь ведь питнефтома!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ