Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




तीतुस 2:8 - ओङ राजपूत

8 ते इसड़ी खराई मिलो, कि कुई विनु बुरे ना केह सग़ो, जाये कनु विरोधी अम्चे उपर कुई दोष लावणे चा मौका ना सोती कर शर्मिन्दा हो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




तीतुस 2:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईशु ने वानु केहले, “जको कैसर चे छै, ऊं कैसर नु, ते जको नरीकारा चे छै, नरीकारा नु ङिया,” तब वे ओचे उपर ब़ोहत अचम्भा करु लाग़ले।


शास्त्रीया महु हेक ने आती वानु तर्क करते सुणले, ते ईं जाणती कर कि ओणे वानु आच्छे ढंगा लारे उत्तर ङिला, ओकनु पूछले, “सारा महु ज्यादा खास किसी आज्ञा छै ?”


यहूदी धर्मशास्त्रीया ने ओनु केहले, “गुरु ते ठीक केहले। ईं सच्‍च छै, कि नरीकार हेको छै, ओचे अलावा ङुजा कुई कोनी।


जब ईशु ने ङेखले कि ओणे समझदारी लारे उत्तर ङिला, तां ओनु केहले, “तु नरीकार चे राज़ कनु दूर कोनी।” ते कानु वी बल्ति ओकनु कोच्छ पूछणे ची हिम्मत कोनी हुली।


जिसे बेले ईशु ने ये बाता केहलीया, ते ओचे सारे दुश्मन लज्जित हुती गेले, ते सारी भीड़ वा महिमा चे कामा कनु जको ओह करता हुता, खौश हुली।


अगर कुई अम्ची ऐ चिठ्ठी ची बाते नु ना मनी, ते ओचे उपर नजर राखा, ते ओची संगति ना करा, जाये कनु ओ शर्मिन्दा हो,


ऐवास्ते मैं हा चाहवे, कि जवान बांढीया बीहा करो, ते ब़ाले जमाओ ते घर ब़ार सम्भालो, ते कुई विरोधीया नु बदनाम करने चा मौका ना ङियो।


अगर कुई नेरे ही तरीके चा उपदेश ङेणा, ते खरिया बाता नु, यानिकि अम्चे प्रभु ईशु मसीह चा बाता नु ते ओ उपदेशा नु ना मनी, जको भग़ती चे अनुसार छी।


ते अम्चे लौक वी जरुरता नु पुरीया करने वास्ते पुरे मना लारे आच्छे कामा मां लाग़ले रेहणे सिखो ताकि निक्‍कमे ना रिहो।


नेरीया जातिया मां तम्चा चाल-चलन भला हो, ऐवास्ते कि जिसीया जिसीया बाता मां वे तम्हानु बदनाम करी, वे तम्चे भले कामा नु ङेखती कर, प्रभु चे आणे चे ङिओ वे नरीकारा ची महिमा करो।


कांकि नरीकारा ची इच्छा हाओ छै कि तम्ही आपणे भले कामा ची वजह कनु मूर्ख लौका चे मुँहा नु बन्द करती नाखा।


ते आपणे विवेक नु वी शोद्ध राखा, ऐवास्ते कि जिसीया बाता चे बारे मां वे जको मसीह मां तम्चे आच्छे चाल-चलन चा अपमान करी, शर्मसार हो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ