Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




रोमियां 8:16 - ओङ राजपूत

16 पवित्र आत्मा आप ही अम्ची आत्मा चे लारे ग़वाही ङिये कि, अम्ही नरीकारा ची ऊलाद्ध छिऊं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




रोमियां 8:16
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

धन्‍न छी वे, जको मेल कराणे आले छी, कांकि वे नरीकारा चे पूत किहवावे।


वे बल्ति मरणे चे वी कोनी, कांकि वे स्वर्ग़दूता चे समान हुवे, ते पुनरुत्थान ची ऊलाद्ध हुवणे लारे नरीकारा ची वी ऊलाद्ध हुवे।


पर जितना ने ओनु ग्रहण करले, ओणे वानु नरीकारा ची ऊलाद्ध हुवणे चा अधिकार ङिला, यानिकि वानु जको ओचे नांवा उपर विश्‍वास राखी।


ते अम्ही यां बाता चे ग़वाह छिऊं, ते पवित्र आत्मा वी, नरीकारा ने ओनु ङिली, जको ओची आज्ञा मने।”


ऐवास्ते कि जितने लौक नरीकारा ची आत्मा चे चलाले चली, वे ही नरीकारा चे पूत छी।


कांकि हा सृष्टि बङी आस लारे ओ समय चा इंतजार करे पली जिसे बेले नरीकारा ची ऊलाद्धी नु प्रकट करले जई।


ते सेर्फ सृष्टि कोनी, पर अम्चे उपर वी जाये कनु पवित्र आत्मा चा पेहला फल छै, आप ही आपणे भीतर चिखी, ते लेपालक हुवणे ची, यानिकि आपणे देह चे छुटकारे चा इंतजार करु पले।


येही रीति लारे आत्मा वी अम्ची दुर्बलता मां सहायता करे, कांकि अम्ही ना जाणु कि, प्राथना किसी रीति लारे करना चाही छै, पर पवित्र आत्मा आप ही इसड़ीया ङुसकीया भरती-भरती कर बियाना कनु ब़ाहर छै, अम्चे वास्ते बिनती करे।


ते, “इसड़े हुवी कि जिसी जग़हा मां वानु केहले गेले हुते, कि ‘तम्ही माई प्रजा कोनी छिवा,’ वेही जग़हा मां वे जीते नरीकारा ची ऊलाद्ध किहवावे।”


यानिकि शरीरा चे अनुसार जमले आले नरीकारा ची ऊलाद्ध कोनी, पर वायदे चे अनुसार जमले आले नरीकारा चे वंश गिणले जई।


कांकि अम्ही आपणे विवेक ची, ये ग़वाही उपर घमण्ड करु, कि दुनिया मां ते खास करती तम्चे बीच मां, अम्चा व्यवहार नरीकारा चे जरिये ङिली गेली पवित्रता ते सच्‍चाई सहित रेहला, जको संसारिक ज्ञान चा कोनी, पर हेको नरीकारा चे अनुग्रह चा नतीजा हुता।


ओही नरीकारा ने अम्चे उपर मौहर वी लाती ङिली, ते बयाने मां पवित्र आत्मा नु अम्चे दिला मां ङिला।


ते जेह्णे अम्हानु ये बाते वास्ते तियार करले ओ नरीकार छै, जेह्णे अम्हानु ये बाते ची बयाने मां पवित्र आत्मा वी ङिला।


ते मैं तम्चा ब़ा हुवै, ते तम्ही माये पूत ते धूवा हुवा, हा सर्वशक्‍तिमान प्रभु नरीकारा चा वचन छै।”


कांकि तम्ही सारे ओ विश्‍वास लारे जको ईशु मसीह उपर छै, नरीकारा ची ऊलाद्ध छिवा,


ऐवास्ते तम्ही ओचे पूत छिवा नरीकारा ने आपणे पूता ची आत्मा नु तम्चे दिला मां भेज़े ते वा “हे पिताजी, हे ब़ा केहती साङ मारे।”


ते जिसे बेले तम्ही सच्‍चाई चा वचन सुणला ओ तम्चे उद्धार चा सुसमाचार हुता, जिसे ईशु मसीह उपर तम्ही विश्‍वास करला ते वायदा करले आले पवित्र आत्मा ची छाप लाली।


ते नरीकारा ची पवित्र आत्मा नु ङुखी ना करा, जाये कनु तम्चे उपर छुटकारे चे ङिओ वास्ते छाप ङिली गेली छै,


विचार करती कर ङेखा, ब़ा ने अम्चे लारे किसड़ा प्रेम करला कि नरीकारा ची ऊलाद्ध किवाहुं, ते सच्‍चमां अम्ही छिऊं वी। संसार अम्हानु ना जाणी, कांकि संसारा ने ईशु मसीह नु कोनी जाणले।


ऐचे कनु नरीकारा ची ऊलाद्ध ते शैताना ची ऊलाद्ध जाणली जाये, जको कुई धर्म चे काम ना करी ऊं नरीकारा कनु कोनी, ते ना ऊं जको आपणे भावां ते ब़ेहणीया लारे प्रेम ना राखी।


हे प्यारे, हमा वी अम्ही नरीकारा ची ऊलाद्ध छिऊं, ते हमा तक हा प्रकट कोनी हुले कि आणे आले समय मां अम्ही का कोच्छ हुं! इतने जाणु कि जिसे बेले ईशु मसीह प्रकट हुवी ते अम्ही ओचे समान हुती जऊं, कांकि ओनु उसड़े ही ङेखु जिसड़ा ओ छै।


ऐचे कनु अम्ही जाणु कि अम्ही ओचे मां बणले रिहुं, ते ओ अम्चे मां, कांकि नरीकारा ने आपणी पवित्र आत्मा महु अम्हानु ङिला।


जको नरीकारा चे पूता उपर विश्‍वास करे, ऊं आपणे ही मां ग़वाही राखे। जेह्णे नरीकारा उपर विश्‍वास कोनी करला, ओणे ओनु कूड़े ठहराले। कांकि ओणे वे ग़वाही उपर विश्‍वास कोनी करला, जको नरीकारा ने आपणे पूता चे बारे मां ङिली।


जको जीतती जई, ओही यां चीजा चा वारिस हुवी, ते मैं ओचा नरीकार हुवी, ते ओ माया पूत हुवी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ