Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाशितवाक्य 22:1 - ओङ राजपूत

1 बल्ति ओ स्वर्ग़दूता ने मनु बिल्‍लौर जिसड़ी शीशे आलीकर झलकती हुली, जीवन चे पाणीया ची नदी ङिखाणली। जको नरीकार ते मैमणे चे सिंहासन कनु निकलती कर ओ शहरा ची सड़के चे आधी मां बेहती।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाशितवाक्य 22:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अगर माये मां नरीकारा ची महिमा हुली, तां नरीकार वी मैं पूत छै ची महिमा करी, ते तुरन्त करी।


“जिसे बेले ओह सहायक आवी, जानु मैं तम्चे गोढु ब़ा ची तरफु भेज़ी, यानिकि सच्‍चाई चा आत्मा जको ब़ा ची तरफु आवी, तां ओह माई ग़वाही ङिही।


पर जको कुई ओ पाणीया महु पिही जको मैं ओनु ङिही ओह बल्ति कङी तरसेला नी रिही। पर जको पाणी मैं ओनु ङिही ओचे महु हेक स्रोत बणती जई जको अनन्त जीवन तक उमड़ता रिही।”


यूं करती नरीकारा चे सज़्ज़े हाथा कनु ऊंची पद्दवी गेहती कर, ते ब़ा कनु वा पवित्र आत्मा गेहती कर जाया वायदा करला गेलता, ओणे हा उण्डेलती ङिला जको तम्ही ङेखा ते सुणा वी।


ईशु मसीह चा प्रकाशितवाक्य, जको ओनु नरीकारा ने ऐवास्ते ङिला कि आपणे दासा नु वे बाता, जाये जल्दी हुवणे जरुरी छै ङिखाणो। ओणे आपणे स्वर्ग़दूत नु भेज़ती कर ओचे जरिये आपणे दास यूहन्‍ना नु बावड़ले,


नरीकारा ची महिमा ओचे मां हुती, ते ओचे सोज़ले घणे बेशकीमती पत्थरा आलीकर हुते, यानिकि बिल्‍लौर चे आलीकर यशब आलीकर साफ-सुथरी हुती।


बल्ति ओणे मनु केहले, “ये बाता पुरीया हुती गेलीया। मैं अल्फा ते ओमेगा, आदि ते अन्त छै। मैं तरसेले नु जीवन चे पाणीया चे सोते महु मुफ्त पिलावी।


बल्ति जिसा सात स्वर्ग़दूता कनु सात आखरी आफता चे लारे भरीले आले सात मुंगर हुते, वांचे महु हेक स्वर्ग़दूत माये गोढु आला, ते माये लारे बाता करु लाग़ला ते मनु केहले, “इठे आ। मैं तनु बीन्दणी यानिकि मैमणे ची घराआली ङिखाणी।”


ते पवित्र आत्मा, ते बीन्दणी ङोनी किही, “आ!” ते सुणने आला वी किहो कि, “आ!” जको तरसेला आला हो, ओ वी आओ। ते जको कुई चाहवे ऊं वी जीवन चे पाणी नु यूंही गिहो।


ते ओ स्वर्ग़दूता ने मनु केहले, “ये बाता विश्‍वास चे लायक ते सच्‍च छी। ते प्रभु नरीकार जको भविष्यवक्‍ता नु आपणी आत्मा ङिये, आपणे स्वर्ग़दूता नु भेज़ले, कि आपणे दासा नु वे बाता जाये ब़ोहत जल्दी पुरे हुवणे जरुरी छै ङिखाणो।”


जको जीतती जई, मैं ओनु आपणे लारे आपणे सिंहासना उपर ब़िसाणी, जिंवे मैं वी जीतती कर आपणे ब़ा चे लारे ओचे सिंहासना उपर ब़ेसती रेहला।


बल्ति मैं स्वर्ग़ा मां ते धरती उपर ते धरती चे तले ते समुन्दरा चीया सारीया सृजलीया आलीया चीजा नु, ते सब कोच्छ नु जको वांचे मां छी, ईं केहते सुणले, “जको सिंहासना उपर ब़ेहला ओचा ते मैमणे चा धन्यवाद ते आदर ते महिमा ते राज़ युगानयुग रिहो।”


तब मैं ओ सिंहासन ते चाहरी जींया ते प्राचीना चे बीच मां, हेक मैमणे भिले आले ङेखले, ऊं इसड़े ङिसे भिलते ले जिंवे कि बलि चढ़ाले गेले हो, ओचे सात सींगे ते सात आँख हुतीया ये नरीकारा चीया सात आत्मा छी जको सारी धरती उपर भेज़लीया गेलीया।


कांकि मैमणे जको सिंहासना चे आधे मां छै वांची ङेखभाल करी, ते जीवन रूपी पाणीया चे सौत्ते चे गोढु गेहती गेले करी, ते नरीकार वांचीया आँखीया महु सारी हींजवे लूहती नाखी।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ