Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रकाशितवाक्य 16:16 - ओङ राजपूत

16 ते यूंही दुष्टात्मा ने संसारा चे सारा राजा नु भेले करती कर वे जग़हा उपर गेहती आलीया, जानु इब्रानी भाषा मां हरमिगदोन केहजे वे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रकाशितवाक्य 16:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जिसे बेले पिलातुस ने ये बाता सुणलीया, ते ओ ईशु नु ब़ाहरु वे जग़हा उपर गेहती गेला जको “पत्थर चा चबूतरा” किहवाता। ये जग़हा नु इब्रानी भाषा मां “गब्बता” केहले गेले। ते ओठे न्यां आसण उपर ब़ेहला।


बल्ति वे ईशु नु गेहती गेले, ते ओ आपणा क्रूस चती कर, वे जग़हा तक ब़ाहर गेला, जको “खोपड़ी ची जग़हा” किहवावे ते इब्रानी मां जको “गुलगुता किही।”


यरुशलेम मां भेङ फाटक चे गोढु हेक कोण्ड छै, जको इब्रानी भाषा मां बैतसैदा किहवावे, ओचे चुधारु पाँच ओसारे छी।


ते जिसे बेले अम्ही सारे भोंये उपर ढेती पले, तां मैं इब्रानी भाषा मां, मनु केहते हुले हेक अवाज सुणली, ‘हे शाऊल, हे शाऊल, तु मनु कां सतावी पला? धारी उपर लत्त मारनी मुश्किल छै।’


वे मैमणे लारे योद्ध करे, ते मैमणे वांचे कनु जीतती जई, कांकि ओ प्रभुआं चा प्रभु ते राजा चा राजा छै, ते जको हकारले गेले, ते चुणले आले, ते विश्‍वासी छी ओ ओचे लारे छै, वे वी जीतती जाये।”


पताल कोण्ड चा दूत वांचे उपर राजा हुता ओचे नां इब्रानी भाषा मां अबद्दोन ते यूनानी भाषा मां अपुल्‍लयोन छै। यानिकि जा ङोन शब्दा चा मतलब नाश करना छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ