Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 9:27 - ओङ राजपूत

27 पर ईशु ने ओचा हाथ पकड़ती कर ओनु उठाणले ते ऊं खड़े हुती गेले।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 9:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर जिसे बेले भीड़ नु ब़ाहरु काढ़ले गेले, तां ओणे भीतर जती कर छुवेरी चा हाथ पकड़ला, ते वा जीती हुती गेली।


तब ओणे लारे जती कर विचा हाथ पकड़ती कर विनु उठाणले, ते विचे बुखार उतरती गेले, ते वा वांची सेवा-टहल करु लाग़ली।


ईशु ने ओचे उपर तरस खाती कर हाथ बढ़ाला, तां ओनु छूले ते केहले, “मैं चाहवे तु शोद्ध हुती जा।”


ओणे छुवेरी चा हाथ पकड़ती कर विनु केहले, “तलीता कुमी!” जाया मतलब छै, “हे छुवेर, मैं तनु किहे, ऊठ!”


ओणे अन्धे बन्दे चा हाथ पकड़ला ते ओनु गांवा चे ब़ाहरु गेहती गेला। ओणे ओची आंखीया उपर थूकले ते आपणा ओचे उपर हाथ मेहले, बल्ति ओनु केहले, “का तनु कहीं ङिसे पले?”


बल्ति वा चीकती कर ते ओनु ब़ोहत मरोड़ती कर, ते निकलती आली, ते ब़ाल मरले समान हुती गेले, इठे तक कि ब़ोहत लौक किहुं लाग़ले कि ऊं मरती गेले।


जिसे बेले ईशु घरे आला, तां ओचे चैला ने हेकले मां ओकनु पूछले, “अम्ही विनु कां कोनी काढ़ सग़ले?”


ऐवास्ते सैनापति ने ओ जवाना चा हाथ पकड़ती कर अलग़ जग़हा मां जती कर ओकनु पूछले कि, “का सनेसा छै दुधे कनु?”


ओणे ओचा सज़्ज़ा हाथ पकड़ती कर ओनु उठाणले ते तुरन्त ओचे पग़्ग़ा मां ते गोङा मां ताकत आती गेली।


ओणे हाथ ङिती कर विनु उठाणले ते प्रभु चे लौका नु ते बांढीया नु हकारती कर विनु जीती जाग़ती ङिखाणती ङिले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ