Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 8:35 - ओङ राजपूत

35 कांकि जको कुई आपणी जीन्दगी बचावणा चाहवे ओ विनु गुंती ब़ेसी, पर जको कुई माये ते सुसमाचारा चे वास्ते आपणी जीन्दगी गुंवी, ओ विनु बचावी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 8:35
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

माये नांवा ची वजह कनु सारे लौक तम्चे लारे बैर राखे, पर जको अन्त तक सब्र करली रिही ओचा उद्धार हुवी।


जको आपणी जीन्दगी नु बचावणा चाहवे, ओ विनु गुंती ब़ेसी, ते जको माई वजह कनु आपणी जीन्दगी नु गुंवी, ओ विनु बचावी।


कांकि जको कुई आपणी जीन्दगी नु बचावणा चाहवे, ओ विनु गुंती ब़ेसी। पर जको कुई माये वास्ते आपणी जीन्दगी नु गुंवी, ओ विनु बचावी।


ते जेह्णे वी घर, जा भावां नु, जा ब़ेहणीया नु, जा ब़ा नु, जा आई नु, जा ब़ाला-ब़च्‍चा नु, जा खेता नु माये नांवा वास्ते छोड़ती ङिले, ओनु साओ गुणा मिली, ते ओ अनन्त जीवन चा अधिकारी हुवी।


अगर इन्सान सारे संसारा नु हांसिल करे ते आपणी जीन्दगी चे नुकसान चवे, तां ओनु का फायदा?


जको कुई आपणी जीन्दगी बचावणा चाहवे ओ विनु गुंती ब़ेसी, पर जको आपणी जीन्दगी गुंवी ओ विनु जीते राखी।


अगर जको कुई आपणी जीन्दगी बचावणा चाहवे ओ आपणी जीन्दगी गुंती ब़ेसी, पर जको कुई माये वास्ते आपणी जीन्दगी गुंवी, ओ विनु बचावी।


पर मैं आपणे प्राणा नु कहीं वी ना समझी कि आपणे प्राणा नु प्यारे जाणे, बल्ति ईं कि मैं आपणी दोड़ नु, ते वे सेवा नु पुरी करे, जको मैं नरीकारा चे अनुग्रह चे सुसमाचार ची ग़वाही ङेणे चे वास्ते प्रभु ईशु ने जको मनु ङिली।


पर पौलुस ने उत्तर ङिला, “तम्ही ईं का करा पले, यूं रोती-रोती कर माये देल तरोड़ा पले? मैं तां यरुशलेम मां ना हेको ब़झणे चे वास्ते बल्कि, प्रभु ईशु चे नांवा वास्ते मरणे वास्ते वी तियार छै।”


ते मैं ओनु बावड़ी, कि माये नांवा वास्ते ओनु किसड़े-किसड़े ङोख चवणे पड़े।”


ते मैं सब कोच्छ सुसमाचार वास्ते करे कि मैं ऐचे मां नेरा लारे वांचा भईवाल हुती जाये।


ये वजह कनु मैं मसीह चे वास्ते कमजोरीया, अपमान, कष्ट, संकट, ते मुसीबता मां पुरी तरावें सन्तुष्ट छै। कांकि जिसे बेले मैं कमजोर रिहे, ओ बेले ही मैं बलवन्त रिहे।


ऐवास्ते अम्चे प्रभु ची ग़वाही चे लारे, ते माये कनु जको ओचा मैं कैदी छै, शर्मसार ना हो, पर वे नरीकारा ची ताकत चे अनुसार सुसमाचार चे वास्ते माये लारे ङोख चा।


असतरीया ने आपणे मरले आला नु बल्ति जीते गेहले, कितने तां मार खाते-खाते मरती गेले ते छुटकारा कोनी चाह्‍ला, कांकि वे उत्तम पुनरुत्थान चे भईवाल हो।


ते वे मैमणे चे लुहींया ची वजह कनु, ते आपणी ग़वाही चे वचन ची वजह कनु, ओचे कनु जीतती गेले, ते वाणे आपणे प्राण नु प्यारे कोनी जाणले, इठे तक कि मौत नु वी सहन करती गेले।


जको ङोख तनु भोग़णे हुवे वाकनु ना ङर। कांकि ङेखा, शैतान तम्हा महु कईयां नु कैदखाने मां नाखणे उपर छै, कि तम्ही परखले जावा ते तम्हानु ङस ङिहां तक क्लेश चवणे पड़े। मरणे तक विश्‍वासी बणले रिहा तां मैं तम्हानु जीवन चा मुग़ट ङी।


मैं ओनु केहले, “हे मालिक, तु ही जाणी।” ओणे मनु केहले, “ये वे छी जको बङे क्लेशा महु निकलती कर आले। यांणे आपणी-आपणी ओढ़णी मैमणे चे लुहींया लारे धोती कर चिट्टी करली।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ