Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 8:23 - ओङ राजपूत

23 ओणे अन्धे बन्दे चा हाथ पकड़ला ते ओनु गांवा चे ब़ाहरु गेहती गेला। ओणे ओची आंखीया उपर थूकले ते आपणा ओचे उपर हाथ मेहले, बल्ति ओनु केहले, “का तनु कहीं ङिसे पले?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 8:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ते ईं केहती कर ओकनु ब़ोहत बिनती करली कि, “माई छोटी छुवेर मरणे पे छै, तु आती कर विचे उपर आपणा हाथ मेहल कि वा ठीक हुती कर जीती रिहो।”


बल्ति ईशु ओनु भीड़ी कनु दूर गेहती गेला। ईशु ने आपणीया आंगलीया ओचे काना मां घिरालीया ते बल्ति ओणे हाथा उपर थूकती कर ते ओ बन्दे ची जुबानी नु लाले।


ङेखती कर ओणे केहले, “मनु लौक ङिसे पले वे आस-पास टुरते पेड़ा जिसड़े लाग़ी पले।”


बल्ति ईशु ने ओनु केहले, “तु ये गांवा मां पग़्ग़ ही ना मेहलीयो” ते घरे भेज़ती ङिले।


ऐवास्ते सैनापति ने ओ जवाना चा हाथ पकड़ती कर अलग़ जग़हा मां जती कर ओकनु पूछले कि, “का सनेसा छै दुधे कनु?”


तब शाऊल भोंये उपरु ऊठला, पर जिसे बेले आँख खोड़लीया तां ओनु कहीं कोनी ङिसले ते वे ओचा हाथ पकड़ती कर दमिश्क मां गेहती गेले।


हा वे वाचा आलीकर कोनी, जको मैं वांचे पुरखा लारे ओ समय ब़ांहली हुती, जिसे बेले मैं वांचा हाथ पकड़ती कर वानु मिस्र देशा महु काढ़ती आला हुता। कांकि वे माई वाचा मां अटल कोनी रेहले, ऐवास्ते मैं वाकनु दूर हुती गेला, ईं प्रभु चे केहणे छै।


ऐवास्ते मैं तनु सलाह ङिये, कि जाखते मां तपले आले सोने माये कनु मोल गेहती गे कि तु धन्‍नी हुती जा। ते चिट्टी ओढ़णी गेहती गे कि तु घालती कर तनु आपणे उघाणेपन ची लाज़ ना आओ। ते आपणीया आँखीया मां लावणे वास्ते सुरमा गेहती गे, कि तु ङेखु लाग़ी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ