Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 7:7 - ओङ राजपूत

7 ये बेकार मां माई अराधना करी। कांकि इन्साना ची विधिया नु धर्म उपदेश करती कर सिखावी!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 7:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ते ये बेकार मां माई अराधना करी, कांकि इन्साना ची विधिया नु धर्म उपदेश करती कर सिखावी।’ ”


“प्राथना करते समय नेरीया जातिया आलीकर बक-बक ना करा, कांकि वे समझी कि वांचे ब़ोहत ब़ोलणे लारे वांची सुणली जई।


ते अगर मसीह ना जीता हुवीया, तां अम्चा प्रचार करने वी बेकार छै, ते तम्चा विश्‍वास वी बेकार छै।


ऐवास्ते हे प्यारे भऊ, मजबूत ते अटल रिहा, ते प्रभु चे कामा मां सदा बधते जावा, तम्ही ईं जाणा, तम्ची मेहनत प्रभु मां बेकार कोनी।


ये सारीया चीजा कामा मां गेहती-गेहती नाश हुती जाये कांकि ये बन्दा चे बणाले आले नियम छी।


पर मूर्खता चे लफड़े कनु, ते वंशावलीया, ते बैर विरोध, ते वां झग़ड़ा कनु, जको व्यवस्था चे बारे हो बचला रिहो। कांकि वे निष्फल ते बेकार छी।


अगर कुई आपणे आप नु भग़त समझे, ते आपणी जुबानी उपर लगाम ना ङी, तां ओ आपणे आप नु धोक्‍का ङिये, ओची भग़ती बेकार छै।


पर ओ निक्‍कमे बन्दे, का तु ईं वी जाणी कि कर्म चे बिना विश्‍वास बेकार छै?


मैं यहून्‍ना हर-हेक नु जको ऐ किताबे ची भविष्यवाणीया चा बाता सुणे। ग़वाही ङिये पला, कि अगर कुई बन्दे यां बाता महु कहीं बढ़ावी, ते नरीकार वा आफता नु जको ऐ किताबे मां लिखलीया आलीया छी, ओचे उपर ढ़ावी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ