Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 6:52 - ओङ राजपूत

52 कांकि वांचे मन कठोर हुती गेलते, ऐवास्ते वे रोटीया चे आश्‍चर्य कर्म चे बारे मां कोनी समझले हुते।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 6:52
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बादा मां जिसे बेले ओचे ग्यारा चैले रोटी खई पलते ले, ओ वांचे सामणे प्रकट हुला। ते ओणे वानु वांचे अविश्‍वास उपर ते वांची मना ची कठोरता उपर दड़काले, कांकि जेह्णे ओनु जीते हुवणे चे बादा मां ङेखले हुते, यांणे ओचा विश्‍वास कोनी करला हुता।


ईशु ने वांचे मना ची कठोरता कनु उदास हुती कर, वानु क्रोध लारे चारो-तरफ ङेखले, ते ओ बन्दे नु केहले, “आपणा हाथ आग़ु बढ़ा।” ओणे बढ़ाला, ते ओचा हाथ ठीक हुती गेला।


ईशु ने वानु केहले, “का तम्ही वी इसड़े ना समझ छिवा? का तम्ही ना जाणा कि जको चीज ब़ाहर कनु इन्साना चे भीतर जाये, वा ओनु अशुद्ध ना कर सग़ी?


तब ईशु ने वानु केहले, “हे ना समझ, ते भविष्यवक्‍ता चीया सारीया बाता उपर विश्‍वास करने मां बन्द मतड़े!


“ओणे वांची आंखी अन्धीया ते वांचे मन कठोर करती ङिले, कङी इसड़े ना हो कि वे आंखीया लारे ङेखो, ते मन लारे समझो, ते माये सनु फिरो ते मैं वानु चंगा करे।”


बल्ति नतीजा का हुला? हा कि इस्राएली जाई खोज मां छी, ओ वानु कोनी मिड़ला। पर चुणला आला नु मिड़ला, ते बाकि लौक कठोर करले गेले छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ