Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 4:8 - ओङ राजपूत

8 पर कोच्छ आच्छी भोंये उपर ढेले। ते उग़ती कर फल आणला, ते कुई त्रीस गुणा, कुई साठ गुणा, ते कुई साऔ गुणा फल आणला।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 4:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जको आच्छी भोंये मां राहले गेले, ये वे छी, जको वचना नु सुणती कर समझे, ते फल आणे, कुई साओ गुणा, कुई साठ गुणा, ते कुई त्रीस गुणा।”


पर कोच्छ बीज आच्छी भोंये उपर ढेले, ते फल आणला, कुई साऔ गुणा, कुई साठ गुणा, ते कुई त्रीस गुणा।


“ते जको आच्छी भोंये मां राहले गेले, ये वे छी जको वचना नु सुणती कर ग्रहण करी ते फल आणी, कुई त्रीस गुणा, कुई साठ गुणा ते कुई साओ गुणा।”


कोच्छ झाड़ीया मां ढेले, ते झाड़ीया ने बढ़ती कर वानु दब़ाती नाखले, ते वाणे फल कोनी आणला।


तब ओणे केहले, “जाये सुणने चे कान हो, ऊं सुणती गिहो।”


पर आच्छी भोंये चे वे छी, जको वचन सुणती कर भले ते उत्तम मना मां सम्भालती राखे, ते धीरज लारे फल आणी।


कोच्छ आच्छी भोंये उपर ढेले, ते उग़ती कर साऔ गुणा फल आणला।” ईं केहती कर ओणे ऊंची अवाजी लारे केहले, “जाये सुणने चे कान हो ऊं सुणती गिहो।”


“मैं अंगूरा ची बल्ह छै, तम्ही लड़ीया छिवा। अगर तम्ही माये मां बणले रिहा ते मैं तम्चे मां, ते ओ घणा फल फले। कांकि तम्ही माये कनु अलग़ हुती कहीं वी ना कर सग़ा।


अगर कुई ओची इच्छा उपर चलणे चाहवे तां ओ माया उपदेशा चे बारे मां जाणती जई कि ईं नरीकारा चे तरफु छै जा मैं आपणे तरफु किहे पला।


बिरीया शहरा चे लौक थिस्सलुनिके चे यहूदी लौका कनु घणे भले हुते, ते वाणे बङी लालसा लारे वचना नु ग्रहण करले, जको पौलुस वानु सिखाता वां बाता ची सच्‍चाई चे बारे मां हर ङिओ पवित्रशास्त्र नु बङी गहराई लारे पढ़ते रेहले।


मसीह मां सारी रचना हेक लारे मिलती कर प्रभु मां हेक पवित्र मन्दर बणता जाये।


धार्मिकता चे आच्छे गोण जको ईशु मसीह कनु मिले ओचे लारे तम्ही भरीले रिहा जाये कनु नरीकारा ची महिमा ते स्तुति हुती रिहो।


हा सुसमाचार पुरे जग़त मां सफल हुवे पला, ते फैलता जाये, जिंवे तम्चे मां ओस समय कनु सफल हुं लाग़ला, जिसे बेले तम्ही नरीकारा ची कृपा चे बारे मां सुणले ते सच्‍चमां तम्ही समझले हुते।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ