Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 4:14 - ओङ राजपूत

14 राहवणे आला वचन राहवे, ओ नरीकारा चा वचन छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 4:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जको कुई राज़ चा वचन सुणती कर ना समझी, ओचे मना मां जको कोच्छ राहले गेले हुते, ओनु ओ दुष्ट आती कर खोसती कर चाह्‍ला जाये, ईं ऊंही बीज छै, जको मार्ग़ चे किनारे राहले गेले हुते।


ते ओणे वानु मिसाला मां ब़ोहत सारीया बाता केहलीया, “हेक बीज राहवणे आला बीज राहवणे वास्ते निकड़ला।


ईशु ने वानु उत्तर ङिला, “आच्छे ङाणा नु राहवणे आला मैं इन्साना चा पूत छै।


बल्ति इतनी बन्दी भेली हुली कि पग़्ग़ मेहलणे ची जग़हा कोनी हुती, दरवाजे चे ब़ाहरु तक जग़हा वी कोनी हुती, ओ वानु नरीकारा चा वचन सुणावे पलता


बल्ति ईशु ने केहले, “का तम्ही ये मिसाली नु ना समझा? तां बल्ति नेरीया सारीया मिसाला नु किवें समझा?


जको बीज मार्ग़ चे किनारे चे छी जिठे वचन राहला जाये, ये वे छी कि जब वाणे सुणला,तां शैतान तुरन्त आती कर वचना नु जको वांचे मां राहला गेलता, चती चाह्‍ला जाये।


“सुणा! हेक बीज राहवणे आला बीज राहवणे वास्ते निकड़ला।


जिसड़े कि वाणे जको पेहले ही कनु यां बाता नु ङेखणे आले ते वचना चे सेवक हुते, अम्चे तक पुचाले।


“मिसाली चा मतलब हा छै, बीज नरीकारा चा वचन छै।


पर जको लौक खिंडती-पुंडती गेलते, वे सुसमाचार सुणाते फिरले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ