Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 3:27 - ओङ राजपूत

27 पर कुई बन्दे, कुई ताकतवार चे घरा मां घिरती कर ओचा माल ना लूट सग़ी, जब तक कि पेहले ओ ताकतवार नु ना ब़ांथी गिहो, ते तब ओचे घर लूटती गिही।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 3:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“जा किवें कुई बन्दे, कुई ताकतवार चे घरा मां घिरती कर ओचा माल लूट सग़े जब तक कि पेहले ओह ओ ताकतवार नु ना ब़ांथी गिहो? तब ओ ओचे घर लूटती गिही।


हमा ऐ संसारा चे न्यां चा समय आती गेला, हमा शैतान नु जको संसारा चा सरदार छै ओनु काढ़ती ङिले जई।


शान्ति चा नरीकार शैताना नु तम्चे पग़्ग़ा तले जल्दी कुचलवाती ङी। अम्चे प्रभु ईशु मसीह चा अनुग्रह तम्चे उपर हुता रिहो।


ते ओणे आत्मिक प्रधानता ते बुराई चा आत्मिक शक्‍तिया नु आपणे उपरु उतारती कर वांचा खुल्‍लम-खुल्‍ला तमाशा बणाला ते क्रूसा ची वजह वांचे उपर जय-जयकार ची अवाज सुणाली।


ऐवास्ते कि ऊलाद्ध लुहींया ची ते मांस ची हुवे, मसीह ईशु वी लुहीं ते मांस चे हुती गेले कि मौत चे जरिये ओ ओनु यानि शैताना नु, जाये मां मौत ची ताकत हुती, कमजोर करती ङियो


जको कुई पाप करे ऊं शैताना ची ओर कनु छै, कांकि शैतान शुरु कनु पाप करता आला। नरीकारा चा पूत ऐवास्ते प्रकट हुला कि शैताना चे कामा नु नाश करो।


हे ब़ाले, तम्ही नरीकारा ची छिवा, ते तम्ही मसीह चे दुश्मना उपर जय पाली, कांकि जको तम्चे मां रेहणे आला नरीकार, ते संसारा मां रेहणे आले शैताना कनु, बङा छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ