Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 2:1 - ओङ राजपूत

1 कहीं ङिहां चे बादा मां ईशु कफरनहूम शहरा मां बल्ति आला, बन्दा नु पता लाग़ला कि ओ घरे छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 2:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर ओ नासरत मां कोनी रुकला ते जती कर कफरनहूम शहरा मां, जको जबूलून ते नप्ताली क्षेत्र मां गलील ची झील चे गोढु हुता, रिहुं लाग़ला।


बल्ति ओ ब़ेड़ी उपर चढ़ती कर पार गेला, ते आपणे शहरा मां आला।


पर ओ ब़ाहरु जती कर ये बाते नु बावड़ती ङिले कि ईशु बल्ति खुलती कर शहरा मां कोनी जा सग़ला पर बरब्याना मां रेहला ओठे वी हर जग़हा कनु बन्दी आवी पलती।


बल्ति इतनी बन्दी भेली हुली कि पग़्ग़ मेहलणे ची जग़हा कोनी हुती, दरवाजे चे ब़ाहरु तक जग़हा वी कोनी हुती, ओ वानु नरीकारा चा वचन सुणावे पलता


बल्ति औ घरे आला। हेक वारी बल्ति इतनी भीड़ भेली हुली कि ईशु नु ते ओचे चैला नु रोटी खाणे चा समय कोनी मिड़ला।


बल्ति जिसे बेले भीड़ी नु छोड़ती कर ईशु भीतर गेला तां चैला ने ऐ मिसाल चे बारे मां पूछले


बल्ति ईशु ने उठु उठती कर सूर ते सैदा चे देशा मां आला, ते हेके घरा मां गेला ते चाहता कि कुई ना जाणो, पर ओ छोप्प ना सग़ला।


जिसे बेले ईशु घरे आला, तां ओचे चैला ने हेकले मां ओकनु पूछले, “अम्ही विनु कां कोनी काढ़ सग़ले?”


ईशु नु वानु केहले, “तम्ही माये उपर हा कहावत जरुर किहा, ‘हे वैद, आपणे आप नु ठीक कर!’ ते ईं वी किहा, ‘जको कहीं अम्ही सुणले छै कि कफरनहूम मां करले गेले, ओनु इठे आपणे देशा मां वी कर।’ ”


ओ समय कई लौक हेक बन्दे नु जको लकवे चा बिमार हुता, खाटे उपर आणले, ते वे ओनु भीतर गेहती जाणे ते ईशु चे सामणे मेहलणे चा उपा सोधी पलते।


ओ ईं सुणती कर कि ईशु यहूदिया कनु गलील मां आती गेला, ओचे गोढु गेला ते ओचे कनु बिनती करु लाग़ला कि चालती कर माये पूता नु ठीक करती ङे, कांकि ऊं मरणे आले हुते।


जिसे बेले हा अवाज हुली तां भीड़ लाग़ती गेली ते बन्दी हैरान हुती गेली, कांकि हर हेक नु सुणीजे पलते, कि ये माई ही भाषा मां ब़ोली पले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ