Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 14:7 - ओङ राजपूत

7 कंगाल तम्चे लारे सदा रिही, ते तम्ही जब चाहवा तब वांची भलाई कर सग़ा, पर मैं तम्चे लारे सदा नी रिही।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 14:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कंगाल तां तम्चे लारे सदा रिही, पर मैं तम्चे लारे सदा नी रिही।


ईशु ने केहले, “विनु छोड़ती ङिया, विनु कां सतावा पले? विणे माये लारे भलाई करली।


हे ब़ाले, मैं थोड़ी देर तम्चे गोढु छै। बल्ति तम्ही मनु सोधा, ते जिंवे मैं यहूदिया नु केहले कि, ‘जिठे मैं जाये पला, ओठे तम्ही ना आ सग़ा।’ यूंही मैं हमा तम्हानु वी किहे पला,


मैं ब़ा ची तरफु संसारा मां आला, मैं बल्ति संसारा नु छोड़ती कर ब़ा चे गोढु जाये पला।”


पर हमा मैं आपणे भेज़णे आले चे गोढु जाये पला। तम्चे महु कुई वी माये कनु ना पूछी, ‘तु किठे जई पला?’


मैं उग़ते संसारा मां नी रिही, पर ये संसारा मां रिहे, ते मैं दुधे गोढु आवे पला। हे पवित्र ब़ा, आपणे ओ नांवा ची ताकत लारे जको तु मनु ङिले, वांची रक्षा कर, कि वे अम्चे आलीकर हेक हुती जाओ।


“जरुरी छै कि ईशु स्वर्ग़ा मां ओ समय तक रिहो जब तक कि सब बाता चा सुधार ना करती गिहो कि जाई चर्चा पुराणे समय कनु नरीकारा ने आपणे पवित्र भविष्यवक्‍ता चे मुँहा कनु करली हुती।


कांकि हे माये भऊ, मनु दुधे प्रेम लारे बङा आनन्द ते शान्ति मिड़ली, ऐवास्ते कि दुधे जरिये नरीकारा चे पवित्र लौका चे देल हरे भरे हुती गेले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ