Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 13:22 - ओङ राजपूत

22 कांकि कूड़े मसीह ते कूड़े भविष्यवक्‍ता उठती खड़े हुवे, ते चैन्ह ते अदभोत काम ङिखाणे कि अगर हो सग़े तां चुणले आला नु वी भरमाती ङियो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 13:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

कांकि कूड़े मसीह ते कूड़े भविष्यवक्‍ता उठती खड़े हुवे, ते बङे चैन्ह, ते अदभोत काम ङिखाणे कि अगर हो सग़े तां चुणले आला नु वी भरमाती ङियो।


“कूड़े भविष्यवक्‍ता कनु चौकस रिहा, जिसे भेङा चे रूपा मां तम्चे गोढु आवी पर बादा मां वे, फाड़ने आले भेड़िये जिसड़े छी।


“ओ समय अगर कुई तम्हानु किहो, ‘ङेखा, मसीह इठे छै,’ जा, ‘ङेखा, ओठे छै’ तां विश्‍वास ना करजा।


पर तम्ही चौकस रिहा, ङेखा, मैं पेहले कनु तम्हानु सब बाता बावड़ती ङिलीया।


ब़ोहत से माये नांवा लारे आती कर किहे, ‘मैं ओही छै,’ ते ब़ोहता नु भरमावे।


ईशु ने ओनु केहले, “जब तक तम्ही चैन्ह ते अदभोत काम नी ङेखा तब तक कङी वी विश्‍वास नी करा।”


तां वी नरीकारा ची पक्‍की नीम बणली रिहे, ते ओचे उपर हा छाप लाग़ली पली, “प्रभु आपणा नु पिछाणे,” ते “जको कुई प्रभु चे नां गिहे, ऊं अधर्म कनु बचले रिहो।”


हे जवानु, हा आखरी समय छै, ते जिसड़े तम्ही सुणले कि मसीह चा विरोधी आणे आला छै, ओचे अनुसार हमा वी ब़ोहत सारे मसीह-विरोधी उठती खड़े हुले छी, ऐचे कनु अम्ही जाणु कि हा आखरी समय छै।


तां मसीह चे विरोधी अम्चे महु निकली, पर अम्चे जिसड़े हुते कोनी, कांकि अगर वे सच्‍चमां अम्चे लारे हुवीया तां, अम्चे लारे रिहा, पर निकलती ऐवास्ते गेले कि हा प्रकट हो कि वे सच्‍चमां सारे अम्चे कोनी।


मैं ये बाता तम्हानु वांचे बारे मां लिखलीया, जको तम्हानु भरमावी।


धरती चे सब रेहणे आले, जाई नांवे ओ मैमणे ची जीवन ची किताबे मां लिखली कोनी गेली, जको संसारा ची शुरुआत चे समय कनु ही बलिदान हुला, ओ ढौरा ची पूजा करे।


जको ढौर तु ङेखले, ऊं पेहले तां हुते पर हमा कोनी, ते पताला महु निकलती कर विनाश मां ढी, ते धरती चे रेहणे आले जाई नांवे संसारा ची शुरुआत चे समय कनु जीवन ची किताबे मां लिखली कोनी गेली, ऐ ढौरा ची हा हालत ङेखती कर पेहले हुते ते हमा कोनी ते बल्ति आती जई, अचम्भा करे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ