Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 11:25 - ओङ राजपूत

25 ते जिसे बेले तम्ही प्राथना करने वास्ते खड़े हुवा, तां अगर तम्चे मना मां काये दारक कोच्छ विरोध हो, तां माफ करा, ऐवास्ते कि तम्चा स्वर्ग़ीय ब़ा वी तम्चे अपराधा नु माफ करो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 11:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ऐवास्ते जिसे बेले तु आपणी भेंट वेदी उपर नरीकारा चे वास्ते चढ़ावी, ओठे तनु याद आवे कि, आपणे भावां चे तरफु माये मना मां जको बैर छै।


ते जिंवे करती अम्ही आपणे अपराधीया नु माफ करले, यूंही तु वी अम्चे अपराधा नु माफ कर।


“जिसे बेले तु प्राथना करी, तां कप्पटीयां चे जिसड़ा ना हो, कांकि लौका नु ङिखाणे वास्ते कोनी प्राथनाघरा मां ते सड़का चे मोड़ा उपर खड़े हुती कर प्राथना करने वानु आच्छे लाग़े। मैं तम्हानु सच्‍च किहे पला कि वे आपणा फल पाती चुकले।


फरीसी खड़ा हुती कर आपणे मना मां यूं प्राथना करु लाग़ला, ‘हे नरीकार, मैं दुधा धन्यवाद करे पला, कि मैं नेरा बन्दा आलीकर अन्धेर करने आला, अन्यायी ते व्यभिचारी कोनी, ते ना ऐ चुंगी गेहणे आले चे बराबर छै।


“पर चुंगी गेहणे आले ने दूर खड़े हुती कर, स्वर्ग़ा सनु आंखी चवणीया वी ना चाहलीया, बल्कि आपणी छात्ती कोटती-कोटती कर केहले, ‘हे नरीकार, मैं पापी छै, माये उपर दया कर।’


“दोष ना लावा, तां तम्चे उपर वी दोष नी लाला जई। दोषी ना ठहरावा, तां तम्ही वी दोषी नी ठहराले जावा। माफ करा, तां तम्हानु वी माफी मिलती जई।


हेके-ङुजे उपर दया ते कृपा करा ते जिंवे नरीकारा ने मसीह मां तम्चे सारे पाप माफ करले, यूंही तम्ही हेके-ङुजे चे पाप माफ करा।


ते अगर कानु काये उपर दोष लावणे ची कुई वजह हो, तां हेक ङुजे ची सेहती गिहा ते हेक ङुजे चे अपराध माफ करा, जिंवे प्रभु ने तम्चे अपराध माफ करले, यूंही ही तम्ही करा।


कांकि जेह्णे दया कोनी करली, ओचा न्यां बेरहमी लारे हुवी। दया न्यां उपर जयवन्त हुवे।


ये ग़वाह ङोन जैतून ची ब़ूटी ते ङुहुं ङीवा चे जाले छी जको हा ङिखाणी, जको धरती उपर राज़ करने आले प्रभु नरीकार चे सामणे स्वर्ग़ा मां भिले रिही वी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ