Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 1:4 - ओङ राजपूत

4 यूहन्‍ना आला, जको बरब्याना मां बपतिस्मा ङिता, ते पापा ची माफी वास्ते मन फिराव चे बपतिस्मे चा प्रचार करता।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 1:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं तां तम्हानु मन फिरावणे वास्ते पाणीया लारे बपतिस्मा ङिये, पर ओ जको माये बाद मां आणे आला छै, ओ माये कनु महान छै कि मैं ओचे ब़ूटा नु चवणे चे लायक कोनी, ओ तम्हानु खौद्द पवित्र आत्मा ते जाखते लारे बपतिस्मा ङी।


वाणे आपणे-आपणे पापा नु मनती कर यरदन नदी मां ओकनु बपतिस्मा गेहला।


सारे यहूदिया क्षेत्र चे ते यरुशलेम शहर चे सब रेहणे आले, निकलती कर यूहन्‍ना चे गोढु गेले, ते आपणे आपणे पापा नु मनती कर यरदन नदी मां ओकनु बपतिस्मा गेहला


ते ओचे बन्दा नु उद्धार चा ज्ञान ङे, जको वांचे पाप माफ हुवी।


ते यूहन्‍ना वी शालेम चे गोढु एनोन मां बपतिस्मा ङिता, कांकि उठे घणे सारे पाणी हुते, ते लौक आती कर बपतिस्मा गेहते।


“ओ वचन तम्ही जाणा, जको यूहन्‍ना चे बपतिस्मे चे प्रचार चे बाद गलील महु शुरु हुती कर सारे यहूदिया मां खिंडती गेला।


हमा कां देर करी पला? खड़ा हो, बपतिस्मा गे, ते ओचा नाम गेहती कर आपणे पापा नु धोती नाख।’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ