Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 9:2 - ओङ राजपूत

2 ते ङेखा, कई लौक लकवे चे हेक बिमारा नु खाटे उपर मेहलती कर ओचे गोढु आणले, ईशु ने वांचा विश्‍वास ङेखती कर, ओ लकवे चे बिमारा नु केहले, “हे पूत, हिम्मत ब़ांध, दुधे पाप माफ हुले।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 9:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बल्ति ईशु ने तुरन्त वांचे लारे बाता करलीया ते केहले, “हिम्मत राखा! मैं छै, ङरा ना!”


सारे सीरिया देशा मां ओचा समाचार फैलती गेला ते लौक सारा बिमारा नु, जको हर तरह चीया बिमारीया मां ते ङुखा मां जकड़ले आले हुते, ते जाये मां दुष्टात्मा हुतीया, ते मिर्गी आले, ते लकवे चे मारले आले हुते, ओचे गोढु गेहती आले, ते ओणे वानु ठीक करले।


ते जिंवे करती अम्ही आपणे अपराधीया नु माफ करले, यूंही तु वी अम्चे अपराधा नु माफ कर।


ईं सुणती कर ईशु नु अचम्भा हुला, ते जको ओचे भांसु आवी पलते वानु केहले, “मैं तम्हानु सच्‍च किहे पला कि मैं इस्राएल मां वी इसड़ा विश्‍वास कोनी ङेखला।


जब आथण हुले तब वे ओचे गोढु ब़ोहत से लौका नु आणले जाये मां दुष्टात्मा हुतीया, ते ईशु ने वा दुष्टात्मा नु वचना लारे काढ़ती छोड़ले, ते सब बिमारा नु ठीक करले।


ईशु ने मुड़ती कर विनु ङेखले ते केहले, “धूउ हिम्मत ब़ांध, दुधे विश्‍वास ने तनु ठीक करले” तां वा असतरी ओही बेले ठीक हुती गेली।


आसान का छै? ईं केहणे, ‘दुधे पाप माफ हुले,’ जा ईं केहणे, ‘ऊठ ते टोर-फेर।’


पर ऐवास्ते कि तम्ही जाणती गिहा कि, मैं इन्साना चे पूता नु धरती उपर पाप माफ करने चा अधिकार छै।” तब ओणे लकवे चे बिमारा नु केहले, “ऊठ, आपणी खाट चा, ते आपणे घरे चाह्‍ला जा।”


आथण चे बेले जब सूरज ब़ुङती गेला तां लौक सब बिमारा नु ते वानु जाये मां दुष्टात्मा हुतीया, ओचे गोढु गेहती आले।


बल्ति ईशु ने रुकती कर केहले, “ओनु हकारा।” ते लौका ने ओ अन्धे नु हकारती कर ओनु केहले, “हिम्मत राख, ऊठ! ओ तनु हकारे पला।”


ईशु ने विनु केहले, “धूउ, दुधे विश्‍वास ने तनु ठीक करले। खुशी लारे जा, ते आपणी ये बिमारी कनु बचली रेह।”


कांकि सब ओनु ङेखती कर घब़राती गेलते। पर ईशु ने तुरन्त वांचे लारे बाता करलीया ते केहले, “हिम्मत राखा! मैं छै! ङरा ना!”


“मैं ये बाता तम्हानु ऐवास्ते केहलीया कि, तम्हानु माये मां शान्ति मिलो। संसारा मां तम्हानु क्लेश हुवे। पर हिम्मत राखा! मैं संसारा नु जीतती गेले।”


ओनु ये बाते ची जरुरत कोनी हुती, कि कुई आती कर ओनु लौका चे बारे मां बावड़ो, कांकि लौका चे मना मां का छै, ओ ये बाते नु जाणता।


तब ईशु ने वानु केहले, “हे माये मित्र, तम्चे कनु कोच्छ माछलीया छी का?” वाणे उत्तर ङिला कि, “कोनी।”


ओ पौलुस चा बाता सुणे ला पलता ते पौलुस ने ओचे सनु ध्यानारीत रीत ङेखले कि ऐनू ठीक हुवणे चा पूरा विश्‍वास छै।


इठे तक कि कन्दुरीया ते रुमाले ओचे शरीरा नु लवाती जब बिमारा उपर नाखते, ते वांची बिमारीया ठीक हुती जतीया। ते दुष्टात्मा वी वांचे महु निकलती जतीया।


ओही राती नु प्रभु ने पौलुस चे गोढु आती कर केहले कि, “हिम्मत राख, कांकि जिसड़ी तु यरुशलेम मां माई ग़वाही ङिली, यूंही करती कर तनु रोम मां वी ग़वाही ङेणी पड़ी।”


ते सेर्फ ईं कोनी, पर अम्ही आपणे प्रभु ईशु मसीह चे जरिये, जाये जरिये अम्चा मेल हुला, नरीकारा मां आनन्दित हुती जऊं।


बल्कि कुई केह सग़े, कि “तनु विश्‍वास छै, मैं कर्म करे पला।” तु आपणा विश्‍वास मनु कर्म बिना तां ङिखाण, ते मैं आपणा विश्‍वास आपणे कामा चे लारे तनु ङिखाणी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ