Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 7:25 - ओङ राजपूत

25 “ते मिंही बरसला, ते बाढ़ा आलीया, ते अन्धारीया चढ़लीया, ते ओ घरा लारे टकरालीया, बल्ति वी ऊं कोनी ढेले, कांकि ओची नीम चट्टान चे उपर नाखली गेलती।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 7:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ते मैं वी तनु किहे पला कि तु पतरस छी, ते मैं ऐ पत्थरा उपर आपणी कलीसिया बणावी, ते अधोलोक चे फाटक ओचे उपर हावी नी हुवी।


“ऐवास्ते जको कुई माया ये बाता सुणती कर मने, ऊं ओ समझदार इन्सान आलीकर हुवी जेह्णे आपणे घर चट्टान चे उपर बणाले।


“पर जको कुई माया ये बाता सुणे ते वांचे उपर ना चली, ऊं ओ नासमझ इन्साना आलीकर ठहरी जेह्णे आपणे घर रेता चे उपर बणाले।


ते मिंही बरसला, ते बाढ़ा आलीया, ते अन्धारीया चढ़लीया, ते ओ घरा लारे टकरालीया ते ऊं ढेती कर सत्यानास हुती गेले।”


ते वे चैला चे मना नु मजबूत करते रेहले ते हा उपदेश करते कि विश्‍वासा मां बणले रिहा, ते ईं केहते कि, “अम्हानु बङे क्लेश भोग़णे जरुरी छै नरीकारा चे राज़ मां जाणे वास्ते।”


ते विश्‍वास लारे मसीह तम्चे मना मां बसो कि तम्ही प्रेम मां ज़हड़ पकड़ती ते नीम चे उपर टिकले रिहा ।


ते ओचे मां ज़हड़ पकड़ती कर बढ़ते जावा जिंवे तम्ही सिखाले गेले यूंही विश्‍वास मां मजबूत हुते जावा, ते घणा धन्यवाद करते रिहा।


धन्‍न छै ऊं बन्दे जको परीक्षा मां मजबूत रिहे कांकि ऊं खरे निकलती कर जीन्दगी चा ओ मुग़ट गिही जाया वायदा प्रभु ने आपणे प्रेम करने आला वास्ते करला।


तम्ची रखवाली नरीकारा ची शक्‍ति लारे, विश्‍वास चे लारे ओ उद्धार वास्ते, जको आणे आले समय मां उजागर हुवणे आली छै, करली जई।


ईं ऐवास्ते हुले कि तम्चा परखला आला विश्‍वास जको जाखते मां नाशवान सोने कनु वी घणा कीमती छै, जिसे बेले ईशु मसीह उजागर हुवी, नरीकारा कनु तम्हानु प्रशंसा, महिमा ते कद्दर मिलो।


तां मसीह चे विरोधी अम्चे महु निकली, पर अम्चे जिसड़े हुते कोनी, कांकि अगर वे सच्‍चमां अम्चे लारे हुवीया तां, अम्चे लारे रिहा, पर निकलती ऐवास्ते गेले कि हा प्रकट हो कि वे सच्‍चमां सारे अम्चे कोनी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ