Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 3:16 - ओङ राजपूत

16 ते ईशु बपतिस्मा गेहती कर तुरन्त पाणीया महु उपर आला, ते ङेखा, ओचे वास्ते आसमान खुलती गेला, ते ओणे नरीकारा ची आत्मा नु कबूतरा चे समान उतरते ते आपणे उपर आते ङेखले।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 3:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईशु पाणीया कनु निकलती कर ब़ाहरु आला, तां तुरन्त ओणे आसमान खुलते ते पवित्र आत्मा नु कबूतरा चे समान आपणे उपर उतरते ङेखले।


बल्ति ओनु केहले, “मैं तम्हानु सच्‍च-सच्‍च किहे पला कि तम्ही स्वर्ग़ा नु खुड़ले आले ङेखा, ते नरीकारा चे स्वर्ग़दूता नु मैं इन्साना चे पूता चे गोढु उतरते ते उपर जते ङेखा।”


कांकि जानु नरीकार ने भेज़ले ओह नरीकारा चीया बाता किहे, कांकि नरीकार आत्मा नापती कर ना ङी।


“ङेखा, मैं स्वर्ग़ा नु खुड़ले आले, ते मैं इन्साना चे पूता नु नरीकारा चे सज़्ज़े पासु भिले आले ङेखे पला।”


हाओ ईशु मसीह ही छै जको अम्चे गोढु बपतिस्मा गेहणे आला पाणी, ते क्रूसा उपर बेहणे आले लुहींया लारे प्रकट हुला, सेर्फ पाणीया चे लारे ही कोनी, बल्कि पाणी ते लुहींया चे लारे आला।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ