Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 26:64 - ओङ राजपूत

64 ईशु ने ओनु केहले, “तु आप ही केहती ङिले, बल्कि मैं तम्हानु ईं वी किहे पला कि हमा कनु तम्ही मैं इन्साना चे पूता नु, सर्वशक्‍तिमान चे सज़्ज़े पासु ब़ेहले, ते आसमाना चे बदला उपर आते ङेखा।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 26:64
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं इन्साना चा पूत, स्वर्ग़दूता लारे आपणे ब़ा नरीकारा ची महिमा मां आवी, ओ समय उपर, हर हेक नु ओचे कामा चे अनुसार प्रतिफल ङिही।


मैं तम्हानु सच्‍च किहे पला कि जको भिले, वांचे महु कोच्छ इसड़े छी कि जब तक मैं इन्साना चे पूता नु ओचे राज़ मां आते हुले नी ङेखती गिहे, तब तक मौत चा स्वाद कङी नी चाखे।”


“ ‘प्रभु ने माये प्रभु नु केहले, “माये सज़्ज़े पासु ब़ेस, जब तक कि मैं दुधे बैरीया नु दुधे पग़्ग़ा तले ना करती ङिये।” ’


“बल्ति मैं इन्साना चे पूता चा चैन्ह आसमाना मां ङिसु लाग़ी, ते बल्ति धरती चे सारे कोल्‍ल चे लौक छात्ती कोट्टे, ते मैं इन्साना चे पूता नु बङी सामर्थ ते महिमा चे लारे आसमाना चे बदला उपर आते ङेखे।


“जिसे बेले मैं इन्साना चा पूत आपणी महिमा मां आवी, ते सारे स्वर्ग़दूत माये लारे आवे, तां मैं आपणे सिंहासन उपर विराजमान हुवी।


बल्ति ओचे पकड़ावणे आले यहूदा ने केहले, “हे रब्बी, का ओ मैं छै?” ओणे ओनु केहले, “तु केहती चुकला!”


जिसे बेले ईशु राज्यपाल चे सामणे भिला हुता तां राज्यपाल ने ईशु कनु पूछले, “का तु यहूदिया चा राजा छी?” ईशु ने ओनु केहले, “तु आप ही किही पला।”


ईशु ने वांचे गोढु आती कर केहले, “स्वर्ग़ ते धरती चा सारा अधिकार मनु ङिला गेला।


ईशु ने ओनु केहले, “लोमड़ीया चीया घौरा ते आसमाना चे पखीयां चे बसेरे हुवी, पर मैं इन्सान चे पूता वास्ते ठोङ मेहलणे ची वी जग़हा कोनी छै।”


ईशु ने केहले, “मैं छै, ते तम्ही मैं इन्साना चे पूता नु सर्वशक्‍तिमान चे सज़्ज़े पासु ब़ेहले ते आसमाना चे बदला लारे आते ङेखा।”


बल्ति वे, मैं इन्साना चे पूता नु सामर्थ ते बङी महिमा चे लारे बदला उपर आते ङेखे।


पर हमा कनु मैं इन्साना चा पूत सर्वशक्‍तिमान नरीकारा चे सज़्ज़े पासु ब़ेहला रिही।”


ऐचे उपर सारा ने केहले, “तां का तु नरीकारा चा पूत छी?” ओणे वानु केहले, “तम्ही आप ही किहा पले, कांकि मैं छै।”


पिलातुस ने ओनु केहले, “तां का तु राजा छी?” ईशु ने उत्तर ङिला, “तु किही कि मैं राजा छै। मैं ऐवास्ते जनम गेहला ते ऐवास्ते संसारा मां आला छै कि सच्‍चाई ची ग़वाही ङिये। जको कुई सच्‍चाई चे छै, ऊं माये शब्द सुणे।”


ते किहुं लाग़ले कि, “हे गलीली मर्द, तम्ही कां भिले रेहती कर स्वर्ग़ा सनु ङेखा पले? हाओ ईशु, जको तम्चे कनु स्वर्ग़ा उपर चवीला गेला, जिंवे तम्ही ओनु स्वर्ग़ा पर जते ङेखले यूंही ओ बल्ति आवी।”


तु आपणे भावां उपर कां दोष लावी? जा ते बल्ति तु आपणे भावां नु कां तोच्छ जाणी? अम्ही सब चे सब नरीकारा चे न्यां सिंहासन चे सामणे भिले रेहणे पड़ी।


कांकि प्रभु आप ही स्वर्ग़ा कनु उतरी ते ओ बेले ललकार, ते प्रधान दूता चा साङ सुणीजी, ते नरीकारा ची तुरही फूकली जई, ते जको मसीह मां विश्‍वास करने आले मरले, वे पेहले जीते हुती जाये।


ओ नरीकारा ची महिमा चे सोज़ले, ते ओचे सुभाव ची छाप छै, ते सारीया चीजा नु आपणी सामर्थ चे वचना लारे, सम्भाले। ओ अम्चे पापा नु धोती कर, स्वर्ग़ा मां सर्वशक्‍तिमान नरीकारा चे सज़्ज़े पासु जती ब़ेहला।


ते विश्‍वास चे कर्ता ते सेद्ध करने आले ईशु ची तरफ तकते रिहुं, जेह्णे ओ आनन्द वास्ते जको ओचे वास्ते पला हुता, लाज़ ची कुई चिन्ता ना करते हुले क्रूस चे ङोख सेहले, ते नरीकारा चे सिंहासन चे सज़्ज़े पासु जती ब़ेहला।


ङेखा, ओ बदला चे लारे आणे आला छै, ते हर हेक आँख ओनु ङेखी, बल्कि जेह्णे ओनु सुराखे करली हुती वे वी ओनु ङेखे, ते धरती चे सारे कोल्‍ल ओची वजह कनु छात्ती कोट्टे। हांआ। आमीन।


बल्ति मैं हेक बङा चिट्टा सिंहासन ते ओचे उपर जको ब़ेहला हुता ङेखले, जाये सामणे कनु धरती ते आसमान नासती गेले, पर वांचा किठी पता तक कोनी लाग़ला।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ