Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 26:61 - ओङ राजपूत

61 ते केहले, “ऐणे केहले, ‘मैं नरीकारा चे मन्दरा नु ढा सग़े ते ओनु तीन ङिहां मां बणा सग़े।’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 26:61
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर फरीसिया ने ईं सुणती कर केहले, “हा दुष्टात्मा चे सरदार बालजबुल ची सहायता चे बिना दुष्टात्मा नु ना काढ़ी।”


तब महायाजक ने खड़े हुती कर ईशु नु केहले, “का तु कुई उत्तर ना ङी? ईं लौक दुधे विरोध मां का ग़वाही ङी पले?”


जिसे बेले ओ ब़ाहर पोड़ीया मां गेला, तां ङुजी दासी ने ओनु ङेखती कर वानु जको उठे हुते केहले, “हा वी तां ईशु नासरी चे लारे हुता।”


ते ईं किही पलते, “हे मन्दरा नु ढावणे आला ते तीन ङिहां मां बणावणे आला, आपणे आप नु तां बचा। अगर तु नरीकारा चा पूत छी, तां क्रूसा कनु तले उतरती आ।”


तब यहूदा वां सिक्‍का नु मन्दरा मां भुकाती कर चाह्‍ला गेला, ते जती कर आपणे आप नु फांसी लाली।


“अम्ही ऐनू ईं केहते सुणले, ‘मैं ऐ हाथा चे बणाले आले मन्दरा नु ढाती नाखी ते तीन ङिहां मां ङुजा बणावी, जको हाथा लारे ना बणला हो।’ ”


आणे जाणे आले ठोङ हलाती-हलाती कर ओची निन्दा करी पलते, ते ईं किही पलते, “वाह! मन्दरा नु ढावणे आला, ते तीन ङिहां मां बणावणे आला।


ते वे ईं केहती कर ओचे पर दोष लाऊं लाग़ले, “अम्ही ऐनू लौका नु बहकाते, ते रोम चा कैसर राजा नु कर् ङेणा मना करते, ते आपणे आप नु मसीह, राजा केहते हुले सुणले।”


अम्हानु पता छै कि नरीकारा ने मूसा लारे बाता करलीया, पर अम्ही ना जाणु कि ऊं बन्दे किठले छै।”


बल्ति कोच्छ इपिकूरी ते स्तोईकी दार्शनकारीया महु कोच्छ ओचे लारे तर्क करु लाग़ले, ते आपस मां किहुं लाग़ले कि, “हा बकवादी का केहणे चाहवे?” पर ङुजा ने केहले कि, “हा कुई नेरे देवता चा प्रचारक छै।” कांकि पौलुस तां प्रभु ईशु मसीह चा ते पुनरुत्थान चा सुसमाचार सुणाता।


“हा लौका नु यूं करती कर समझावे, नरीकारा ची अराधना इसड़ी रीति लारे करा, जको व्यवस्था चे विरोध छै।”


इठे तक कि वे लौक जको पौलुस चा बाता सुणी पलते तब ऊंची अवाजी लारे रौल मचाती कर केहले कि, “इसड़े इन्साना नु मारती नाखा, ऐचे जीते रेहणे ठीक कोनी।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ