Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 26:35 - ओङ राजपूत

35 पतरस ने ओनु केहले, “अगर मनु दुधे लारे मरणे वी पड़ो, तांवी मैं दुधे कनु कङी नी मुकरी।” ते इसड़े ही सारा चैला ने वी केहले।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 26:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर जको कुई इन्साना चे सामणे माया इन्कार करी, ओचा मैं वी आपणे स्वर्ग़ीय ब़ा चे सामणे इन्कार करी।


पतरस ने ओनु केहले, “हे प्रभु, हमा मैं दुधे भांसु कां ना आ सग़ी? मैं तां दुधे वास्ते आपणी जान वी ङिती ङिही।”


हा सच्‍च बात छै, कि वे तां अविश्‍वास चे वजह भांलीया गेलीया, पर तु विश्‍वासा मां बणला रिही। ऐवास्ते घमण्डी ना हो, पर भय राख।


ऐवास्ते ऊं जको ईं समझे कि, “मैं विश्‍वास मां मजबूत छै,” चौकस रिहो कि किठी विश्‍वास कनु भटकती ना जाओ।


ऐवास्ते हे प्यारे, तम्ही जिंवे माई आज्ञा चा पालन करते जिसे बेले मैं तम्चे लारे हुता हमा जबकि मैं तम्चे लारे कोनी, तां हमा तम्ही होर ज्यादा लगन लारे वांचा पालन करा। नरीकारा चे प्रति आज्ञाकारी ते पुरे कद्दर-भाव लारे आपणे उद्धार नु पूरा करने वास्ते तम्ही काम करते जावा।


ते जिसे बेले तम्ही, “हे ब़ा,” केहती कर प्राथना करा, जको बिना पक्षपात हर हेके चे कामा चे अनुसार न्यां करी, ऐवास्ते ये दुनिया मां प्रदेसी हुवणे चा समय नरीकारा चा आदर करते हुले जीवन बितावा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ