Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 26:26 - ओङ राजपूत

26 जिसे बेले वे खई पलते तां ईशु ने रोटी चली ते आशीष मांगती कर भांली, ते चैला नु ङिती कर केहले, “गिहा, खावा, हा माई देह छै।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 26:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बल्ति ओणे लौका नु खड़ा उपर ब़ेसणे वास्ते केहले, ते वां पाँच रोटीया ते ङोन माछलीया नु चले, ते स्वर्ग़ा सनु ङेखती कर नरीकारा चा धन्यवाद करला, ते रोटीया भान्ती-भान्ती कर चैला नु ङिलीया, ते चैला ने लौका नु।


बल्ति ओणे मुंगर चती कर धन्यवाद करला ते वानु ङिला ते केहले, “तम्ही सारे ऐचे महु पीया।


ते ओणे वे पाँच रोटीया ङोन माछलीया नु चले ते स्वर्ग़ा सनु ङेखती कर नरीकारा चा धन्यवाद करला, रोटीया भान्ती-भान्ती कर चैला नु ङिता गेला कि वे लौका नु खाणे वास्ते ङियो, ते वे ङोन माछलीया वी वां सब मां बांटती ङिलीया।


बल्ति ईशु ने मुंगर चती कर धन्यवाद ङिला ते केहले, “ऐनू गिहा ते आपस मां बांटती गिहा।


जिसे बेले ओ वांचे लारे खाणे खऊं ब़ेहला, ते ओणे रोटी चती कर धन्यवाद करला, ते विनु भान्ती कर वानु ङिऊं लाग़ला।


ते वे रोजाना हेक मन हुती कर मन्दरा मां भेले हुते, ते घरा-घरा मां जती कर बच्‍चड़ रोटी खाणे ते खुशी लारे मना ची सिधाई लारे रलती-मिलती कर खाणे खाते,


हफ्ते चे पेहले ङिओ जिसे बेले अम्ही रोटी भानणे चे वास्ते भेले हुले, ते पौलुस ने जको ङुजे ङिओ जाणे आला हुता, वांचे लारे बाता करलीया, ते आधी राती तक उपदेश ङिता रेहला।


ते सारा ने हेक ही आत्मिक जल पीला, कांकि सारे वे आत्मिक चट्टानी महु पीते, जको वांचे लारे-लारे चलती रेहते, ते वा चट्टान मसीह हुता।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ