Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 25:30 - ओङ राजपूत

30 ते ऐ आलसी दासा नु ब़ाहरले अन्धारे मां नाखती ङिया, जिठे रोवणे ते ङांत पीसणे हुवी।’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 25:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ते वानु जाखते ची भट्टी मां नाखती ङिये जिठे रोवणे ते ङांत पीसणे हुवी।


ते वानु जाखते ची भट्टी मां नाखती ङिये जिठे रोवणे ते ङांत पीसणे हुवी।”


बल्ति राजे ने सेवका नु केहले, ‘ऐचे हाथ पग़्ग़ ब़ांथी कर ऐनू ब़ाहरु अन्धारे मां नाखती ङिया, ओठे रोवणे, ते ङांत पीसणे हुवी।’


तब ओ ओनु भारी ङण्ड ङिती कर ओचा हेंस्सा कप्पटीयां चे लारे ठहरावी, ओठे रोवणे ते ङांत पीसणे हुवी।”


ते हमा कुहाड़ा पेड़ा ची ज़हड़े चे उपर मेहला आला छै। ऐवास्ते जको-जको पेड़ आच्छे फल ना आणी, ओनु बाढती ते जाखते मां झोंकती ङिले जई


“तम्ही धरती चे लूण छिवा, पर अगर लूणा चा स्वाद बिगड़ती जाये, तां ऊं बल्ति किसी चीजे लारे नमकीन करले जई? बल्ति ऊं कुई कामा चे कोनी, सेर्फ ऐचे कि ब़ाहर भुकाले जई ते बन्दा चे पग़्ग़ा तले लुथोड़ले जाओ।


पर इस्राएली लौक जको आपणे आप नु नरीकारा चे पूत समझी, वे ही लौक ब़ाहरु अन्धारे मां नाखती ङिले जाये, जिठे रोवणे ते ङांत पीसणे हुवी।”


“उठे रोवणे ते ङांत पीसणे हुवी, जिसे बेले तम्ही अब्राहम ते इसहाक ते याकूब ते सारे भविष्यवक्‍ता नु नरीकारा चे राज़ मां ब़ेहले, ते आपणे आप नु ब़ाहर निकाड़ले हुले ङेखा।


अगर कुई माये मां बणले ना रिही, तां वा लड़ी आलीकर भुकाती नाखली जाये ते सूखती जाये, ते लौक विनु चुणती कर, जाखते मां नाखती ङिये, ते वा ब़लती जाये।


ते अम्चे लौक वी जरुरता नु पुरीया करने वास्ते पुरे मना लारे आच्छे कामा मां लाग़ले रेहणे सिखो ताकि निक्‍कमे ना रिहो।


ये बन्दी धोक्‍केबाज अन्धे खुऊ ते अन्धारी चे उङारले आले बदल आलीकर छी, वांचे वास्ते घौर अन्धकार ठहराले गेले।


ये समुन्दर ची भयानक लहरा आलीकर छी, जको आपणी लाज़ चा झग़ उछाली, ये मार्ग़ कनु भटकले आले तारे छी, जाये वास्ते हमेशा तक घौर अन्धकार राखला गेला।


पर कायर, ते अविश्‍वासी, ते घिनौने, ते हत्यारे, ते व्यभिचारी, ते जादू-टूणे करने आले, ते मूर्तिपूजक, ते सारे कूड़ मारणे आला चा हेंस्सा वे झीली मां मिली, जको जाखते ते गन्धक लारे ब़लती रिहे, हा ङुजी मौत छै।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ