Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 22:9 - ओङ राजपूत

9 ऐवास्ते चौराहा चे उपर जावा, ते जितने लौक तम्हानु मिलो, सारा नु बीहा चे खाणे मां हकारती आवा।’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 22:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

वाणे ओनु केहले, ‘कांकि अम्हानु मजदूरी उपर कोनी लाले।’ ओणे वानु केहले, ‘तम्ही वी अंगूरा ची बाड़ी मां काम करने चे वास्ते जावा।’


तां वां दासा ने सड़का उपर जती कर का बुरे, का भले, जितने मिड़ले, सारा नु भेले करले, ते बीहा आले घर मेहमाना लारे भरीती गेले।


तब ओणे आपणे दासा नु केहले, ‘बीहा चे खाणे तां तियार छै, पर जानु छेड़ा ङिले आले लौक लायक कोनी ठहरले।


ते यरुशलेम कनु लाती कर सारे लौका नु मन फिराव चा ते पापा ची माफी चा प्रचार, ओचे नांवा लारे करला जई।


कांकि नरीकारा ने अम्हानु हा आज्ञा ङिली कि, “ ‘मैं तनु नेरीया जातिया चे वास्ते सोज़ले ठहराले, कि तु धरती चे ओड़ा तक उद्धार चे दरवाजे हो।’ ”


मैं सारे पवित्र लौका कनु छोटा छै, मनु हा वरदान मिड़ला कि मैं नेरीया जातिया मां जती कर मसीह चा बेशकीमती शान्ति चा धन चा सुसमाचार सुणावे।


ते पवित्र आत्मा, ते बीन्दणी ङोनी किही, “आ!” ते सुणने आला वी किहो कि, “आ!” जको तरसेला आला हो, ओ वी आओ। ते जको कुई चाहवे ऊं वी जीवन चे पाणी नु यूंही गिहो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ