Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 22:30 - ओङ राजपूत

30 कांकि जीते हुवणे उपर वे ना बीहा करवावे ते ना बीहा मां ङिले जाये, पर स्वर्ग़ा मां नरीकारा चे स्वर्ग़दूता चे समान हुवे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 22:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ओ समय धर्मी आपणे ब़ा चे राज़ मां सूरजा आलीकर चमके। जाये सुणने चे कान हो ऊं सुणती गिहो।


“ङेखा, तम्ही यां छोटा महु कानु वी तोच्छ ना जाणा, कांकि मैं तम्हानु किहे पला कि स्वर्ग़ा मां वांचे स्वर्ग़दूत माये स्वर्ग़ीय ब़ा नरीकारा चे मुँह सदा ङेखी।


पर मरले आला चे जीते हुवणे चे बारे मां का तम्ही हा वचन कोनी पढ़ला जको नरीकारा ने तम्हानु केहले,


कांकि जिंवे जल-प्रलय कनु पेहले चे ङिहां मां, जिसे ङिओ तक कि नूह जहाजा उपर कोनी चढ़ला, ओ ङिओ तक लौक खाते-पीते, ते वांचे मां बीहा शादीया हुतीया।


जिसे ङिओ तक नूह जहाजा उपर कोनी चढ़ला, ओ ङिओ तक लौक खाते-पीते, ते वांचे मां बीहा शादीया हुतीया, तब जल प्रलय ने आती कर वां सब नु नाश करले।


ते मैं ओनु ङण्डवत करने चे वास्ते ओचे पग़्ग़ा मां ढेला, ओणे मनु केहले, ङेख, “इसड़े ना कर, मैं दुधा ते दुधे भावां चे लारे चा दास छै, जको ईशु ची ग़वाही ङेणे उपर मजबूत छै, नरीकारा नु ही ङण्डवत कर, कांकि ईशु ची ग़वाही भविष्यवाणी ची आत्मा छै।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ