Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 13:37 - ओङ राजपूत

37 ईशु ने वानु उत्तर ङिला, “आच्छे ङाणा नु राहवणे आला मैं इन्साना चा पूत छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 13:37
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“जको तम्हानु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको मनु स्वीकार करे, ओ माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे।


ईशु ने वानु हेक ङुजी मिसाल ङिली, “स्वर्ग़ा चा राज़ ओ बन्दे चे आलीकर छै जेह्णे आपणे खेता मां आच्छे बीज राहले।


ऐचे उपर घरा चे दासा ने आती कर मालिका नु केहले, ‘ओ स्वामी, का तु आपणे खेता मां आच्छे बीज कोनी राहले हुते? बल्ति जंगली खड़ा ची ब़ूटी ओचे मां किठु आली?’


राहते बेले कोच्छ मार्ग़ चे किनारे ढेले ते पखीयां ने आती कर वानु चुग़ती गेले।


मैं इन्साना चा पूत आपणे स्वर्ग़दूता नु भेज़ी, ते वे ओचे राज़ महु सारे पापीया नु, ते जको बन्दा कनु पाप करवावी वानु भेले करे।


ईशु ने ओनु केहले, “लोमड़ीया चीया घौरा ते आसमाना चे पखीयां चे बसेरे हुवी, पर मैं इन्सान चे पूता वास्ते ठोङ मेहलणे ची वी जग़हा कोनी छै।”


“जको तम्ची सुणे, ओ माई सुणे, ते जको तम्हानु तोच्छ जाणे, ओ मनु तोच्छ जाणे, ते जको मनु तोच्छ जाणे, ओ माये भेज़णे आले नु तोच्छ जाणे।”


मैं तम्हानु सच्‍च-सच्‍च किहे पला कि जको माये भेज़ले आले नु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको मनु स्वीकार करे, ओ माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे।”


ईशु ने बल्ति वानु केहले, “तम्हानु शान्ति मिलो! यूंही जिंवे ब़ा नरीकारा ने मनु भेज़ले, मैं वी तम्हानु यूंही भेज़े पला।”


पर जिसे बेले पवित्र आत्मा तम्चे उपर आवी तब तम्हानु सामर्थ मिली ते यरुशलेम ते सारे यहूदिया ते सामरिया मां ते धरती चे सिरे तक माये ग़वाह हुवे।”


कांकि वां बाता नु छोड़ती कर मनु नेरी कुई बात केहणे ची हिम्मत कोनी, जको मसीह ने नेरीया जातिया नु नरीकारा ची अधीनता स्वीकार करने वास्ते माये वचन, ते कर्म,


पेहले युगा मां नरीकारा ने अम्चे ङाङा-ब़ा लारे थोड़े-थोड़े करती ते हर-प्रकार चीया भविष्यवक्‍ता चे जरिये बाता करलीया।


तां अम्ही लौक इसड़े महान उद्धार ची बेपरवाही करती कर आणे आले ङण्ड कनु किवें बच सग़ु? जाई चर्चा सबकनु पेहले खौद्द प्रभु चे जरिये करली गेली, ते प्रभु नु सुणने आला चे जरिये अम्हानु विश्‍वास हुला।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ