Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 11:11 - ओङ राजपूत

11 “मैं तम्हानु सच्‍च किहे पला कि जको असतरीया कनु जमले, वांचे महु यूहन्‍ना बपतिस्मा ङेणे आले कनु कुई बङे कोनी, पर जको स्वर्ग़ चे राज़ मां छोटे कनु छोटा छै, ओ यूहन्‍ना कनु वी बङा छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 11:11
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हा ओही छै, जाये बारे मां लिखले पले, “ ‘ङेख, मैं आपणे दूता नु दुधे आग़ु-आग़ु भेज़े पला, जको दुधे आग़ु दुधा मार्ग़ तियार करी।’


यूहन्‍ना बपतिस्मा ङेणे आले चे ङिहां कनु हमा तक स्वर्ग़ चे राज़ मां जबरदस्ती प्रवेश हुता रेहला, ते बलवान ओनु खोसती गिही।


वा ङिहें यहूदिया चे बरब्याना मां वचन ङिते हुले बपतिस्मा ङेणे आला यूहन्‍ना आतीकर प्रचार करु लाग़ला,


मैं तां तम्हानु मन फिरावणे वास्ते पाणीया लारे बपतिस्मा ङिये, पर ओ जको माये बाद मां आणे आला छै, ओ माये कनु महान छै कि मैं ओचे ब़ूटा नु चवणे चे लायक कोनी, ओ तम्हानु खौद्द पवित्र आत्मा ते जाखते लारे बपतिस्मा ङी।


ऐवास्ते जको कुई वी छोटी कनु छोटी आज्ञा नु तरोड़े, ते यूंही लौका नु सिखावे, ओह स्वर्ग़ चे राज़ मां सारा कनु छोटा करला जई, पर जको कुई आज्ञा चा पालन करी, ते वानु सिखावी, ओही स्वर्ग़ा चे राज़ मां महान हुवी।


कांकि ऊं प्रभु चे सामणे महान हुवी, ते ओचे वास्ते अंगूरा चा रस ते दारु पीणे मना छै, ऊं आपणे जनमा कनु ही पवित्र आत्मा लारे भरीले रिही।


मैं तम्हानु किहे पला कि जको असतरीया कनु जमले , वांचे महु यूहन्‍ना कनु कुई बङे कोनी, पर जको नरीकारा चे राज़ मां छोटे कनु छोटा छै, ओ यूहन्‍ना कनु वी बङा छै।”


ते वानु केहले, “जको कुई माये नांवा लारे ऐ ब़ाला नु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको कुई मनु स्वीकार करे, ओ माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे, कांकि जको तम्चे महु सबकनु छोटे महु छोटे छै, ओही बङा छै।”


यूहन्‍ना ने ओचे बारे मां ग़वाही ङिली, ते साङ मारती कर केहले, “हा ओही छै, जाया मैं खुलासा करला कि जको माये बाद आवे पला, ओ माये कनु बधती कर छै कांकि ओ माये कनु पेहले हुता। ”


यानि माये बाद मां आणे आला छै, जाये ब़ूटा चा तणिया मैं खोलणे चे लायक कोनी।”


घणे सारे लौक ओचे गोढु आती कर केहते, “यूहन्‍ना ने तां कुई चैन्ह कोनी ङिखाणला, पर यूहन्‍ना ने जको कोच्छ ऐ बन्दे चे बारे मां केहले हुते ऊं सारे सच्‍च हुते।”


जरुरी छै कि ओचे ना बधो ते माये घटो।”


यूहन्‍ना तां ब़लता ते चमकता हुला ङीवा हुता, ते तम्हानु थोड़ी देरी तक ओचे सोज़ले मां खौश रेहणे आच्छे लाग़ले।


ओणे हा वचन पवित्र आत्मा चे बारे मां केहला, जको ईशु उपर विश्‍वास करने आला नु मिलणे आला हुता। कांकि आत्मा हालि तक कोनी उतरला हुता, कांकि ईशु हालि तक आपणी महिमा मां कोनी पुज़ला हुता।


कांकि मैं प्रेरितां महु सबकनु छोटा छै, बल्कि प्रेरित किहवाणे चे वी काबिल कोनी, कांकि मैं नरीकारा ची कलीसिया नु सताले हुते।


अगर तम्हानु संसारिक बाता चा निर्णय करना हो, तां का वानु ब़िसाणा जको कलीसिया मां कहीं ना समझले जई?


यांचे मां अम्ही वी सब चे सब पेहले आपणे शरीरा ची लालसा मां ङिहें गुजारते, ते शरीर ते मना ची इच्छा पुरी करते, ते नेरे लौका आलीकर सुभाव ही कनु क्रोध ची ऊलाद्ध हुते।


मैं सारे पवित्र लौका कनु छोटा छै, मनु हा वरदान मिड़ला कि मैं नेरीया जातिया मां जती कर मसीह चा बेशकीमती शान्ति चा धन चा सुसमाचार सुणावे।


पर हमा अम्चे उद्धार करने आला ईशु मसीह चे प्रकट हुवणे चे जरिये प्रकाशित हुला, जेह्णे मौत चा नाश करला, ते जीवन ते अमरता नु ओ सुसमाचार चे जरिये प्रकाशमान करती ङिला।


कांकि नरीकारा ने अम्चे वास्ते पेहले कनु हेक उत्तम बात ठहराली कि वे अम्चे लारे जुड़ले बिना सेद्ध ना बण सग़ो।


ऐ उद्धार चे बारे मां वा भविष्यवक्‍ता ने बङी मेहनती लारे जांच-पड़ताल करली, जेह्णे ओ अनुग्रह चे बारे मां जको तम्चे उपर हुवणे आला हुता, भविष्यवाणी करली हुती।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ