Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 9:16 - ओङ राजपूत

16 बल्ति ओणे वे पाँच रोटीया ते ङोन माछलीया चलीया, ते स्वर्ग़ा सनु ङेखती कर नरीकारा चा धन्यवाद करला, ते भान्ती-भान्ती कर चैला नु ङिता गेला कि लौका नु खाणे वास्ते ङियो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 9:16
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बल्ति ओणे लौका नु खड़ा उपर ब़ेसणे वास्ते केहले, ते वां पाँच रोटीया ते ङोन माछलीया नु चले, ते स्वर्ग़ा सनु ङेखती कर नरीकारा चा धन्यवाद करला, ते रोटीया भान्ती-भान्ती कर चैला नु ङिलीया, ते चैला ने लौका नु।


ते वे सात रोटीया ते माछलीया नु चले, ते नरीकारा चा धन्यवाद करती कर भांलीया, ते आपणे चैला नु ङिता गेला, ते चैले लौका नु


बल्ति आसमाना सनु ङेखती कर ठाडी हा भरती कर ओनु केहले, “इप्फत्तह!” यानि “खुलती जा!”


बल्ति ईशु ने रोटी चली, ते धन्यवाद करती भांली, ते ईं केहते हुले वानु ङिली, “हा माई देह छै जको तम्चे वास्ते ङिली जाये, माई याद मां यूंही करले करा।”


जिसे बेले ओ वांचे लारे खाणे खऊं ब़ेहला, ते ओणे रोटी चती कर धन्यवाद करला, ते विनु भान्ती कर वानु ङिऊं लाग़ला।


वाणे इसड़े ही करले, ते सब नु ब़िसाणती ङिले।


तब सब खाती कर रज़ती गेले, ते चैला ने बचलीया आलीया रोटीया लारे ब़ारहा टोकरे भरती कर चले।


बल्ति ईशु ने वे रोटीया चलीया ते नरीकारा चा धन्यवाद करती कर ब़ेसणे आला नु बांटती ङिलीया। ते यूंही माछलीया महु जितनीया वे चाहते बांटती ङिलीया।


तिबिरियास शहरा चा कोच्छ ब़ेड़ीया वे जग़हा उपर आती कर रुकलीया, जिठे प्रभु ने धन्यवाद करती कर वानु रोटी खाणे वास्ते ङिलीया हुतीया।


ते हा केहती कर ओणे रोटी चती कर सारा चे सामणे नरीकारा चा धन्यवाद करला ते भान्ती कर खऊं लाग़ला।


जको कुई किसे ङिहां नु मने, वे प्रभु वास्ते मने, जको कुई सब कोच्छ खाये, वे प्रभु वास्ते सब कोच्छ खाये, कांकि वे नरीकारा चा धन्यवाद करी, ते जको कुई कोच्छ चीज ना खई, वे प्रभु वास्ते ना खई, वे वी नरीकारा चा धन्यवाद करी।


अगर मैं नरीकारा चा धन्यवाद करती खाणे मां भईवाल हुवे तां जिसी चीजी उपर मैं धन्यवाद करे ओची वजह कनु माई बदनामी कां हो?


ते धन्यवाद करती विनु भांली ते केहले, “हा माई देह छै, जको तम्चे वास्ते छै। माई याद मां यूंही करले करा।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ