Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 7:28 - ओङ राजपूत

28 मैं तम्हानु किहे पला कि जको असतरीया कनु जमले , वांचे महु यूहन्‍ना कनु कुई बङे कोनी, पर जको नरीकारा चे राज़ मां छोटे कनु छोटा छै, ओ यूहन्‍ना कनु वी बङा छै।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 7:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मैं तम्हानु सच्‍च किहे पला कि जको असतरीया कनु जमले, वांचे महु यूहन्‍ना बपतिस्मा ङेणे आले कनु कुई बङे कोनी, पर जको स्वर्ग़ चे राज़ मां छोटे कनु छोटा छै, ओ यूहन्‍ना कनु वी बङा छै।


वा ङिहें यहूदिया चे बरब्याना मां वचन ङिते हुले बपतिस्मा ङेणे आला यूहन्‍ना आतीकर प्रचार करु लाग़ला,


यूहन्‍ना ने वां सारा लौका नु केहले, “मैं तां तम्हानु पाणीया लारे बपतिस्मा ङिये, पर ओ जको माये बाद मां आणे आला छै, ओ माये कनु महान छै, मैं तां ओचे ब़ूटा चा तणिया खोलणे चे लायक कोनी, ओ तम्हानु पवित्र आत्मा ते जाखते लारे बपतिस्मा ङी


हा ओही छै, जाये बारे मां लिखले आले छै, “ ‘ङेख, मैं आपणे दूता नु दुधे आग़ु-आग़ु भेज़े पला जको दुधा मार्ग़ सिधा करी।’


ते सारे सिधे लौका ने सुणती कर ते चुंगी गेहणे आला ने वी यूहन्‍ना चा बपतिस्मा गेहती कर नरीकारा ची योजना नु मनती गेहले।


ते वानु केहले, “जको कुई माये नांवा लारे ऐ ब़ाला नु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको कुई मनु स्वीकार करे, ओ माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे, कांकि जको तम्चे महु सबकनु छोटे महु छोटे छै, ओही बङा छै।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ