Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:53 - ओङ राजपूत

53 जब मैं मन्दरा मां हर ङिओ तम्चे लारे हुता, तां तम्ही मनु हाथ कोनी लाला, पर हा तम्ची घड़ी छै, ते अन्धकार चा अधिकार छै।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:53
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ओ मन्दरा मां जती कर उपदेश करे पलता, तां प्रधान याजका ते लौका चे बङका ने ओचे गोढु आती कर पूछले, “तु ईं काम काये अधिकारा लारे करी ? ते हा अधिकार तनु केहणे ङिला?”


तब ईशु ने प्रधान याजका ते मन्दरा चे पाहरेदारा चे सरदार ते बङका नु, जको ओचे उपर चढ़ाई करती आलते, केहले, “का तम्ही मनु ङाकु जाणती कर तलवारा ते ङांगा चती कर निकड़ले छिवा?


बल्ति वे ईशु नु पकड़ती कर गेहती टुरले, ते महायाजक चे घरे गेहती आले, पतरस दूर ही दूर ओचे भांसु-भांसु आवे पलता।


“हमा माये जी घब़रावे पले, ऐवास्ते हमा मैं का किहे? ‘हे ब़ा, मनु ये घड़ी कनु बचा’ ना, कांकि मैं येही वजह कनु येही घड़ी मां पुज़ला।


तां ओ रोटी चे टुकड़े चती कर ब़ाहर चाह्‍ला गेला। ते हा राती चा ब़ेहला हुता।


“मैं हमा तम्चे लारे घणीया बाता नी करी, कांकि ऐ संसारा चा सरदार शैतान आवे पला। माये उपर ओचा कुई अधिकार कोनी,


ईशु नु वे पकड़ने ची कोशिस मां हुते, पर ओचे उपर किह्णी हाथ कोनी नाखला, कांकि ओचा समय कोनी आला हुता।


बल्ति पाहरेदार प्रधान याजका ते फरीसिया चे गोढु आले, वाणे वानु केहले, “तम्ही ओनु कां कोनी आणले?”


कि तु वांचीया आँख खोल, कि वे अन्धकार महु काढ़ती कर ज्योति मां, ते शैताना चे अधिकार महु नरीकारा चे राज़ मां गेहती आवे। वे पापा कनु माफ पाओ, ते वांचे बीच मां आती जाओ, जको माये मां विश्‍वास चे जरिये नरीकारा वास्ते पवित्र करले गेले।’


कांकि हा अम्चा मल्‍लयोद्ध, लुहीं ते मांस चे लारे कोनी, पर प्रधाना ते अधिकारीया चे लारे, ते ऐ संसार चे अन्धकारा चे हाकिमा लारे ते ओ दुष्टता ची आत्मिक सैना लारे छै जको आसमाना मां छै।


नरीकारा ने ही अम्हानु अन्धारे चे वशा महु छुड़ाती कर आपणे प्यारे पूता चे राज़ मां दाखिल करवाले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ