Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:37 - ओङ राजपूत

37 कांकि मैं तम्हानु किहे पला कि ईं जको धर्मशास्त्र मां लिखले पले, ‘ओ अपराधीया चे लारे गिणला गेला,’ ओचे माये मां पुरे हुवणे जरुरी छै, कांकि माये बारे मां लिखलीया बाता पुरीया हुवणे उपर छी।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:37
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

वाणे ओचे लारे ङोन ङाकु, हेक ओचे सज़्ज़े पासु ते हेक ओचे खब़्ब़े पासु क्रूसा उपर चढ़ाले।


बल्ति पवित्रशास्त्र चा ओ वचन कि ओ अपराधीया चे लारे गिणला गेला, पूरा हुला।


बल्ति ओणे ब़ारहा नु लारे गेहती कर वानु केहले, “ङेखा, अम्ही यरुशलेम नु जऊं पले, ते जितनीया बाता मैं इन्साना चे पूता चे वास्ते भविष्यवक्‍ता चे जरिये लिखलीया गेलीया, वे सब पुरीया हुवे।


कांकि मैं इन्साना चा पूत जिसड़े माये वास्ते ठहराले गेले, जाये ही पला, पर ओ इन्साना उपर हाय जाये जरिये ओ पकड़वाला जई!”


ईशु ने वानु केहले, “पर हमा जाये कनु ब़टुवा हो, ओ ओनु चती गिहो, ते यूंही झोली वी, ते जाये कनु तलवार ना हो ओ आपणी ओढ़णी बेचती कर हेक मोल गेहती गिहो।


तब ईशु ने प्रधान याजका ते मन्दरा चे पाहरेदारा चे सरदार ते बङका नु, जको ओचे उपर चढ़ाई करती आलते, केहले, “का तम्ही मनु ङाकु जाणती कर तलवारा ते ङांगा चती कर निकड़ले छिवा?


वे नेरे ङुंहु बन्दा नु जको अपराधी हुते ओचे लारे मौत ची सजा सुणावणे वास्ते गेहती टुरले।


तब ओणे मूसा कनु ते सारे भविष्यवक्‍ता कनु शुरु करती कर सारे पवित्रशास्त्र महु, आपणे बारे मां लिखलीया बाता चा मतलब, वानु समझाती ङिला।


अगर ओणे वानु सारे ईश्‍वर सिरखरे केहले, जाये कनु नरीकारा चा वचन पुज़ला, ते बल्ति पवित्रशास्त्र ची बात अलोफ ना हो सग़ी


जको काम तु मनु करने वास्ते ङिले ते ओनु पुरे करती मैं धरती उपर दुधी महिमा करली।


मसीह जको पापा कनु निष्पाप हुता, ओनु ही नरीकारा ने अम्चे वास्ते पाप ठहराला, कि अम्ही ओचे मां हुती कर नरीकारा ची धार्मिकता चे भाग़ी हुती जऊं।


मसीह अम्चे वास्ते श्रापित बणला, अम्हानु मोल गेहती व्यवस्था चे श्राप कनु छुड़ाले, कांकि लिखले पले, “जको कुई काठ चे उपर लटकाले जाये ओ श्रापित छै।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ