Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 2:11 - ओङ राजपूत

11 कांकि आज़ दाऊद चे शहरा मां तम्चे वास्ते हेक मुक्‍तिदाता जमला, हाओ ही मसीह प्रभु छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 2:11
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ते याकूब कनु यूसुफ पैदा हुला, जको मरियम चा मोणस हुता, ते मरियम कनु ईशु जको मसीह किहवावे, पैदा हुला।


वा पूत जमावी ते तु ओचे नां ईशु राखीयो, कांकि ऊं आपणे लौका चा वांचे पापा कनु उद्धार करी।”


शमौन पतरस ने उत्तर ङिला, “तु जीते नरीकारा चा पूत मसीह छी।”


तब ओणे चैला नु चिताले कि, “कानु ना केहजा कि मैं मसीह छै।”


ते हा कृपा माये उपर किठु हुली, कि माये प्रभु ची आई माये गोढु आली।


आपणे सेवक दाऊद राजे चे परिवारा मां अम्चे वास्ते हेक ताकतवार उद्धार करने आला हुला


ते पवित्र आत्मा लारे ओनु चिताले गेलते ले कि, “जब तक तु प्रभु चे मसीह नु ङेखती ना गिही, तब तक मौत नी ङेखे।”


तां यूसुफ वी ऐवास्ते कि ओ दाऊद चे घराणे ते वंश चा हुता, गलील चे नासरत शहर महु यहूदिया मां दाऊद चे शहर बैतलहम नु गेला,


ओणे पेहले आपणे सक्‍के भऊ शमौन लारे मिलती कर ओनु केहले, “अम्हानु मसीह मिलती गेला”। (मसीह मतलब नरीकारा चा चुणला आला)।


फिलिप्पुस नतनएल लारे मिड़ला ते ओनु केहले, “जाया जिक्र मूसा ने व्यवस्था मां करला हुता ते भविष्यवक्‍ता ने लिखले, ओ अम्हानु मिलती गेला। ओ यूसुफ चा पूत, ईशु नासरी छै।”


मारथा ने ईशु नु केहले, “हव्वे, प्रभु, मनु विश्‍वास छै कि तु नरीकारा चा पूत मसीह छी, जको संसारा मां आणे आला हुता।”


पर ईं ऐवास्ते लिखले गेले कि तम्ही विश्‍वास करा कि ईशु ही नरीकारा चा पूत मसीह छै, ते विश्‍वास करती ओचे नांवा लारे जीवन गिहा।


असतरी ने ईशु नु केहले, “मैं जाणे कि मसीह जको नरीकारा चा चुणला आला छै ओ आणे आला छै। जिसे बेले ओ आवी, तां अम्हानु सारीया बाता बावड़ती ङिही।”


ते वां लौका ने असतरी नु केहले, “हमा अम्ही दुधे केहणे लारे ही विश्‍वास ना करु, कांकि अम्ही आप ही सुणती गेले, ते जाणु कि हाओ ही सच्‍चमां संसारा चा उद्धारकर्ता छै।”


ते अम्ही विश्‍वास करला ते जाणती गेले कि नरीकारा चा पवित्र जन तु ही छी।”


ङुजा ने केहले, “हा मसीह छै।” पर घणे सारीया ने केहले, “का मसीह गलील कनु आवी?


हाओ छै ओही वचन जानु ओणे ईशु मसीह चे जरिये, जको सब चा प्रभु छै, शान्ति चा सुसमाचार सुणाते हुले इस्राएली लौका नु ङिला हुता।


“दाऊद चे वंश महु नरीकारा ने वायदे चे मुताबिक इस्राएल कनु हेक उद्धारकर्ता, मसीह ईशु नु भेज़ले।


ते वा बाता चा खोलती-खोलती कर मतलब समझाता कि मसीह चे ङोख चवणे, ते मरला आला महु जीते हुवणे, जरुरी हुते, ते “हाओ ईशु जाया मैं तम्हानु प्रचार बावड़े, मसीह छै।”


“ऐवास्ते हमा इस्राएल चे सारे घराणे पक्‍के जाणती गिहो कि नरीकारा ने ओनु ही, ईशु नु जेह्णे तम्ही क्रूसा उपर चढ़ाले, प्रभु वी ठहराले ते मसीह वी।”


ओनु ही नरीकारा ने प्रभु ते उद्धारकर्ता ठहराती कर आपणे सज़्ज़े हाथा लारे ऊंचे करले, कि ओ इस्राएलीया नु मन फिरावणे ची ताकत ते पापा ची माफी दान करो।


पेहले इन्सान शरीरिक हुते यानि माटी चे बणले आले हुते, ङुजे इन्सान स्वर्ग़ीय छै।


ते हर हेक जुबान ब़ा नरीकार ची महिमा वास्ते ग्रहण करो, कि “ईशु मसीह ही प्रभु छै। ”


ऐकनु वी बङी बात हा छै कि मैं आपणे प्रभु ईशु मसीह चे ज्ञान ची श्रेष्टता ची वजह कनु आज़ तक सब चीजा नु फायदा चीया ना समझी। ओचे वास्ते मैं सब कोच्छ त्याग़ती ङिले ते मैं सब चीजा कनु नफरत करु लाग़ला। ताकि मसीह नु गे सग़े।


तां जिंवे तम्ही ईशु मसीह नु प्रभु करती कर मनती गेहले, यूंही ओचे मां चलते रिहा।


ते अम्ही ङेखती वी गेले ते ग़वाही वी ङियु, कि ब़ा नरीकारा ने आपणे पूता नु संसारा चा उद्धारकर्ता चे रूपा मां भेज़ले।


जाया हा विश्‍वास छै कि ईशु ही मसीह छै, ओ नरीकारा कनु पैदा हुला, ते जको पैदा करने आले लारे प्रेम राखे, ओ वांचे लारे वी प्रेम राखे, जको ओकनु पैदा हुले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ