Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 11:22 - ओङ राजपूत

22 पर जब ओकनु वी बढ़ती कर कुई नेरा ताकतवार चढ़ाई करती कर ओनु जीतती जाये, तां ओचे वे हथियार जाये उपर ओनु भरोसा हुता, खोसती गिहे ते ओची जायजात लूटती कर बांटती ङिये।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 11:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब कुई ताकतवार बन्दे हथियार ब़ांधले हुले आपणे घरा ची रखवाली करे, तां ओची सम्पत्ति बचली रिहे।


जको माये लारे कोनी, ओ माये विरोध मां छै, ते जको माये लारे नरीकार वास्ते लौका नु भेले ना करी, ओ लौका नु नरीकारा कनु दूर करे।


ते नरीकारा चे सारे हथियार ब़ांथी गिहा, ताकि तम्ही शैताना ची योजना नु रोकणे वास्ते खड़े रेह सग़ा।


ऐवास्ते नरीकारा चे सारे हथियार ब़ांथी गिहा कि तम्ही बुरे ङिहां मां दुष्टता चा सामना कर सग़ा, ते सब कोच्छ पुरे करती कर अन्त तक टिकले रिहा।


ते ओणे आत्मिक प्रधानता ते बुराई चा आत्मिक शक्‍तिया नु आपणे उपरु उतारती कर वांचा खुल्‍लम-खुल्‍ला तमाशा बणाला ते क्रूसा ची वजह वांचे उपर जय-जयकार ची अवाज सुणाली।


जको कुई पाप करे ऊं शैताना ची ओर कनु छै, कांकि शैतान शुरु कनु पाप करता आला। नरीकारा चा पूत ऐवास्ते प्रकट हुला कि शैताना चे कामा नु नाश करो।


हे ब़ाले, तम्ही नरीकारा ची छिवा, ते तम्ही मसीह चे दुश्मना उपर जय पाली, कांकि जको तम्चे मां रेहणे आला नरीकार, ते संसारा मां रेहणे आले शैताना कनु, बङा छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ