Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 10:7 - ओङ राजपूत

7 ओही घरा मां रिहा, ते जको कोच्छ वाकनु मिले, ऊंही खावा-पिया, कांकि मजदूरा नु आपणी मजदूरी मिलणी चाही छै, घर-घर ना फिरजा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 10:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ते ओणे वानु केहले, “जिठे-किठी तम्ही कुई घरा मां जावा, तां जब तक उठु विदा ना हुवा तब तक ओही घरा मां रुकले रिहा।


अगर उठे तम्ची शान्ति चे लायक हुवे, तां तम्ची शान्ति वांचे उपर पुज़ी, ना तां तम्चे गोढु वापिस आती जई।


जिसे कुई घरा मां तम्ही जावा, उठी रिहा, ते उठु विदा हुवा।


विणे आपणे कुणम्बे समेत बपतिस्मा गेहला, ते विणे विनती करली, “अगर तम्ही मनु प्रभु ची विश्‍वासण समझा तां चालती कर माये घरा मां रिहा।” ते वा अम्हानु राजी करती कर गेहती गेली।


ऐचे बाद कैदखाने चा अधिकारी पौलुस ते सीलास नु आपणे घरे गेहती गेला, ते वानु खाणे खुलाले ते आपणे सारे कुणम्बे समेत नरीकारा उपर विश्‍वास करती कर बङी खुशी मनाली।


पौलुस ते सीलास कैदखाने महु निकलती कर लीदिया चे घरे गेले। ते विश्‍वासी भावां लारे मिलती कर वांची हिम्मत ब़न्धवाली ते वानु तसल्‍ली ङिली, ते उठु वे टुरती पले।


जानु नरीकारा चा वचन सुणाला गेला ओनु चाही छै कि, जको उत्तम चीज ओकनु छै, ओचे मां आपणे वचन सुणावणे आले साथी नु आपणा हेंस्सेदार बणाती गिहो।


ते ऐचे लारे ही लारे वे घर-घर फिरती कर आलसी हुवणे सिखती जई, ते सेर्फ आलसी कोनी, पर बक-बक करतीया रिही ते नेरा चे कामा मां टांका अड़ावी ते बेफालतु चा बाता ब़ोली।


जको कड़ी मेहनत करे, फला चा पेहला भाग़ ओनु मिलणा चाही छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ