Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 10:16 - ओङ राजपूत

16 “जको तम्ची सुणे, ओ माई सुणे, ते जको तम्हानु तोच्छ जाणे, ओ मनु तोच्छ जाणे, ते जको मनु तोच्छ जाणे, ओ माये भेज़णे आले नु तोच्छ जाणे।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 10:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“जको तम्हानु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको मनु स्वीकार करे, ओ माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे।


ते जको कुई माये नांवा लारे हेक इसड़े ब़ाला नु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे।


“जको कुई माये नांवा लारे इसड़े ब़ाला महु कुई हेक नु वी स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको कुई मनु स्वीकार करे, ओ मनु ना, बल्कि माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे।”


ते वानु केहले, “जको कुई माये नांवा लारे ऐ ब़ाला नु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको कुई मनु स्वीकार करे, ओ माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे, कांकि जको तम्चे महु सबकनु छोटे महु छोटे छै, ओही बङा छै।”


ईशु ने ऊंची अवाजी मां केहले, “जको माये उपर विश्‍वास करी ओह माये उपर ना, पर माये भेज़णे आले उपर वी विश्‍वास करे।


जको मनु तोच्छ जाणे ते माया बाता नु ना मनी, ओनु दोषी बणावणे आला हेक छै, यानि जको वचन मैं केहले वे ही आखरी ङिओ मां ओनु दोषी ठहरावी।


मैं तम्हानु सच्‍च-सच्‍च किहे पला कि जको माये भेज़ले आले नु स्वीकार करे, ओ मनु स्वीकार करे, ते जको मनु स्वीकार करे, ओ माये भेज़णे आले नु स्वीकार करे।”


जिसे बेले वा दुधे गोढु रेहली, का दुधी ही कोनी हुती? ते जिसे बेले बिकती गेली तां दुधे वशा मां कोनी हुती? तु हा बात आपणे मना मां कां सोचली? तु बन्दा कनु कोनी, पर नरीकारा नु कूड़ मारले।”


ते माई बिमारी तम्ची परीक्षा ची घड़ी हुती, बल्ति वी तम्ही माई शरीरा ची दशा नु तोच्छ कोनी जाणले ना ओकनु सूग़ करली बल्कि नरीकारा चे दूत ते खौद्द ईशु मसीह चे समान मनु ग्रहण करले


ऐस वजह जको तोच्छ जाणे, ओ इन्साना नु कोनी, पर नरीकारा नु तोच्छ जाणे, जको आपणा पवित्र आत्मा तम्हानु ङिये।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ