Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यहूदा 1:3 - ओङ राजपूत

3 हे प्यारे, जब मैं तम्हानु ओ उद्धार चे बारे मां लिखणे मां घणी सारी मेहनत ते कोशिस करे पलता, जाये मां अम्ही सब भईवाल छिऊं, तां मैं तम्हानु ईं समझाणे जरुरी समझले कि ओ विश्‍वास चे वास्ते पूरा यतन करा जको नरीकारा चे पवित्र लौका नु हेक ही वारी सोंपला गेला हुता।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यहूदा 1:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ते वा बाता चा खोलती-खोलती कर मतलब समझाता कि मसीह चे ङोख चवणे, ते मरला आला महु जीते हुवणे, जरुरी हुते, ते “हाओ ईशु जाया मैं तम्हानु प्रचार बावड़े, मसीह छै।”


कांकि अपुल्‍लोस ने आपणी शक्‍ति ते होशियारी लारे यहूदिया ची ब़ोलती बन्द करती ङिली पवित्रशास्त्र महु प्रमाण ङिती-ङिती कर कि ईशु ही मसीह छै।


कांकि मैं नरीकारा ची सारी मनसा नु पुरी रीति लारे तम्हानु बावड़ने कनु कोनी झिझकला।


“ऐवास्ते ईं सही छै कि तम्हानु पता लाग़ती जाओ कि नरीकारा चा हा उद्धार हमा नेरीया जातिया चे वास्ते वी मौजुद छै, वे वी ऐनू मने।”


ते कुई ङुजे चे जरिये उद्धार कोनी, कांकि सारे संसारा मां नेरे कुई ङुजे नां कोनी ङिले गेले, जाये जरिये अम्ही उद्धार गे सग़ु।”


ते नरीकारा चा वचन फैलता गेला ते यरुशलेम मां चैला ची गिणती ब़ोहत बधती गेली ते याजका चा हेक बङा समाज ऐ मत्त नु मनणे आला हुती गेला।


पर हनन्याह ने उत्तर ङिला, “हे प्रभु, मैं ऐ इन्साना चे बारे मां घणा कनु सुणले कि ऐणे यरुशलेम मां दुधे पवित्र लौका लारे बङीया-बङीया बुराईया करलीया,


पर शाऊल होर वी ताकतवार हुता गेला, ते ये बाते सबूत ङिती-ङिती कर कि ईशु ही मसीह छै, दमिश्क चे रेहणे आले यहूदिया चे मुँह बन्द करता रेहला।


ऐ वजह कनु मैं सबकनु पेहले तम्हानु वाहो बात पुचाती ङिली जको माये कनु पुज़ली हुती, कि पवित्रशास्त्र चे वचन चे अनुसार ईशु मसीह अम्चे पापा वास्ते मरती गेला,


हेक घड़ी भर वी अम्ही वांचे अधीन हुवणे कोनी मनले ऐवास्ते कि सुसमाचार ची सच्‍चाई तम्चे मां बणली रिहो,


हमा ना कुई यहूदी रेहला ना कुई यूनानी, ना कुई गुलाम रेहला ना कुई आजाद, ना मर्द रेहला ना कुई असतरी कांकि तम्ही सारे ईशु मसीह मां हेक छिवा,


ङेखा हमा मैं केङे बङे-बङे अक्षरा मां तम्हानु आपणे हाथा लारे लिखले,


पौलुस चे तरफु जको नरीकारा ची इच्छा लारे ईशु मसीह चा प्रेरित छै, वां पवित्र ते मसीह ईशु मां विश्‍वासी लौका चे नांवे जको इफिसुस शहरा मां छी।


मसीह ईशु चा दास पौलुस ते तीमुथियुस ची तरफु, सब पवित्र लौका चे नांवे जको मसीह ईशु मां हुती कर फिलिप्पी मां रिही, मुखिया ते सेवका समेत।


तम्चा चाल-चलन ईशु मसीह चे सुसमाचार चे लायक हो, चाहे मैं आवे चाहे ना आवे, तम्चे बारे मां ईं सुणे कि तम्ही हेक ही पवित्र आत्मा मां मजबूत छिवा, हेक ही मन हुती कर सुसमाचार चे विश्‍वास चे वास्ते मेहनत करते रिहा।


मसीह मां वां पवित्र ते विश्‍वासी भावां चे नांवे जको कुलुस्से मां रिही, अम्चे ब़ा नरीकार ची ओर कनु तम्हानु अनुग्रह ते शान्ति मिलती रिहो।


बल्कि तम्ही आप जाणा, कि पेहले-पेहले फिलिप्पी मां ङोख चवणे ते जुलम सेहणे पर वी अम्चे नरीकारा ने अम्हानु इसड़ी हिम्मत ङिली, कि अम्ही नरीकारा चा सुसमाचार तकड़ा विरोध हुते हुले वी तम्हानु सुणाऊं।


ओ माया पूत तीमुथियुस, वा भविष्यवाणीया चे वचना चे अनुसार जको पेहले दुधे बारे मां करलीया गेलतीया, मैं ये आज्ञा तनु सोंपे पला, कि तु वांचे अनुसार आच्छी लड़ाई नु लड़ता रेह।


विश्‍वास चे सुसमाचार चे वास्ते आच्छी कुश्ती लड़, ते ओ अनन्त जीवन नु घालती गे, जाये वास्ते तु हकरवाला गेला, ते घणे ग़वाह चे सामणे मनले हुते।


जको खरिया बाता, तु माये कनु सुणलीया वानु ओ विश्‍वास ते प्रेम चे लारे जको ईशु मसीह मां छै, आपणे खौद्द चे वास्ते नमुना बणाती कर राख।


तीतुस चे नांवे, जको विश्‍वास ची भईवाली चे विचारा लारे माया सच्‍चा पूत छै। नरीकार ब़ा ते अम्चे उद्धारकर्ता मसीह ईशु ची ओर कनु तनु अनुग्रह ते शान्ति मिलती रिहो।


हे माये भऊ, मैं तम्चे कनु बिनती करे पला कि ऐ हिम्मत चे उपदेश चीया बाता नु मनती गिहा, कांकि मैं तम्हानु ईं ब़ोहत थोड़े शब्दा मां लिखले छै।


पर हे प्यारे, हालांकि अम्ही ये बाता किहुं, तां वी तम्चे बारे मां अम्ही याकनु आच्छीया होर उद्धार आलीया बाता चा भरोसा करु।


मैं सिलवानुस चे हाथे, जानु मैं विश्‍वासयोग भऊ समझे, साफ-साफ लिखती कर तम्हानु समझाले, ते हा ग़वाही ङिली छै कि नरीकारा चा सच्‍चा अनुग्रह हाओ छै। ऐचे मां मजबूत रिहा।


शमौन पतरस चे तरफु जको ईशु मसीह चा दास छै ते प्रेरित छै, हा चिठ्ठी वां लौका चे नांवे जेह्णे अम्चे नरीकार ते उद्धारकर्ता ईशु मसीह ची धार्मिकता चे जरिये अम्चे आलीकर ब़ोहत कीमती विश्‍वास गेहला।


कांकि धर्म चे मार्ग़ ना जाणने ही वांचे वास्ते ऐचे कनु भले हुवीया कि ओनु जाणती कर वे पवित्र आज्ञा कनु फिरती जईया जको वानु ङिली गेलती, ओनु जाणती कर मुँह फेरती गिही।


हा चिठ्ठी यहूदा चे तरफु जको ईशु मसीह चा दास ते याकूब चा भऊ छै, वां हकारले आला चे नांवे लिखली गेली, जको नरीकार ब़ा चे प्यारे ते ईशु मसीह चे वास्ते सम्भालती कर राखले गेले।


ऐवास्ते हे प्यारे, तम्ही वां बाता नु याद राखा, जको अम्चे प्रभु ईशु मसीह चे प्रेरित पेहले कनु ही केहती चुकले।


पर हे प्यारे, तम्ही आपणे अति पवित्र विश्‍वासा मां आग़ु बधते हुले ते पवित्र आत्मा मां प्राथना करते हुले,


ते वे मैमणे चे लुहींया ची वजह कनु, ते आपणी ग़वाही चे वचन ची वजह कनु, ओचे कनु जीतती गेले, ते वाणे आपणे प्राण नु प्यारे कोनी जाणले, इठे तक कि मौत नु वी सहन करती गेले।


जको ङोख तनु भोग़णे हुवे वाकनु ना ङर। कांकि ङेखा, शैतान तम्हा महु कईयां नु कैदखाने मां नाखणे उपर छै, कि तम्ही परखले जावा ते तम्हानु ङस ङिहां तक क्लेश चवणे पड़े। मरणे तक विश्‍वासी बणले रिहा तां मैं तम्हानु जीवन चा मुग़ट ङी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ