Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्‍ना 7:39 - ओङ राजपूत

39 ओणे हा वचन पवित्र आत्मा चे बारे मां केहला, जको ईशु उपर विश्‍वास करने आला नु मिलणे आला हुता। कांकि आत्मा हालि तक कोनी उतरला हुता, कांकि ईशु हालि तक आपणी महिमा मां कोनी पुज़ला हुता।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्‍ना 7:39
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

वाणे केहले, “कुई तां यूहन्‍ना बपतिस्मा ङेणे आला किही। ते कुई एलिय्याह ते कुई यिर्मयाह जा भविष्यवक्‍ता महु कुई हेक किही।”


लौका ने केहले, “हा गलील चे नासरत शहरा चा भविष्यवक्‍ता ईशु छै।”


ते ङेखा, जको वायदा माये ब़ा ने करला, मैं ओनु तम्चे उपर उतारी। ते जब तक स्वर्ग़ कनु सामर्थ ना गिहा, तब तक तम्ही ऐह शहरा मां रुकले रेहजा।”


यूहन्‍ना ने वां सारा लौका नु केहले, “मैं तां तम्हानु पाणीया लारे बपतिस्मा ङिये, पर ओ जको माये बाद मां आणे आला छै, ओ माये कनु महान छै, मैं तां ओचे ब़ूटा चा तणिया खोलणे चे लायक कोनी, ओ तम्हानु पवित्र आत्मा ते जाखते लारे बपतिस्मा ङी


ऐचे लारे सारा नु ङर पड़ती गेला, वे नरीकारा ची बढ़ाई करती कर किहुं लाग़ले, “अम्चे बीच मां हेक बङी भविष्यवाणी करने आला उजागर हुला, नरीकारा ने आपणे लौका उपर दया करली।”


बल्ति वाणे ओकनु पूछले, “तां बल्ति तु कूण छी? का तु एलिय्याह छी?” यूहन्‍ना ने केहले, “मैं कोनी छै।” बल्ति वाणे पूछले, “का तु भविष्यवक्‍ता छी?” ओणे उत्तर ङिला, “कोनी।”


वाणे ओकनु हा सवाल पूछला, “अगर तु मसीह कोनी, ते ना एलिय्याह, ते ना भविष्यवक्‍ता छी, तां बल्ति लौका नु बपतिस्मा कां ङी?”


मैं तां ओनु पिछाणले कोनी हुते, पर जेह्णे मनु पाणीया लारे बपतिस्मा ङेणे वास्ते भेज़ले, ओणे मनु केहले, ‘जाये उपर तु आत्मा नु उतरते ते रुकते ङेखे, ओही पवित्र आत्मा लारे बपतिस्मा ङेणे आला छै।’


ओचे चैले ये बाते नु पेहले तां समझले कोनी हुते। जिसे बेले ईशु ची महिमा ङिसली, वानु याद आले कि हा बात ओचे बारे मां लिखली आली हुती ते लौका ने ओचे लारे इसड़ा सलूक करला।


ऐचे उपर ईशु ने वानु केहले, “ओ समय आती गेला कि मैं इन्सान चे पूता ची महिमा हो।


जको कोच्छ तम्ही माये नांवा लारे मांगा ऊंही मैं ङिही, कि पूता चे जरिये ब़ा ची महिमा हो।


पर सहायक, यानिकि पवित्र आत्मा, जानु ब़ा माये नांवा कनु भेज़ी, ओह तम्हानु सारीया बाता सिखावी ते जको कोच्छ मैं तम्हानु केहले ओ सब तम्हानु याद करावी।


ओह माई महिमा करी, कांकि ओह माया बाता महु गेहती कर तम्हानु बावड़ी।


तां वी मैं तम्हानु सच्‍च किहे कि, माये जाणे तम्चे वास्ते आच्छे छै। कांकि अगर मैं ना जई तां, ओह सहायक तम्चे गोढु कोनी आवे। पर अगर मैं जई तां, ओनु तम्चे गोढु भेज़ी।


ईशु ने ये बाता केहलीया, ते आपणीया आंखी आसमाना सनु चती कर प्राथना करली “हे पिताजी, वा घड़ी आती पुज़ली। आपणे पूता ची महिमा कर, कि पूत वी दुधी महिमा करो।


हमा, हे पिताजी, तु आपणे लारे माई महिमा वे महिमा लारे कर जको संसारा ची सृष्टि कनु पेहले माई दुधे लारे हुती।


ईं केहती कर ईशु ने वांचे उपर फूका ङिला ते केहले, “पवित्र आत्मा गिहा।


बल्ति वे बन्दी ऐ अचम्भे चे कामा चे चैन्ह नु ङेखती कर किहुं लाग़ली, “पक्‍के ही ईं बन्दे भविष्यवक्‍ता छै जको संसारा मां आणा हुता ईं छै।”


ते लौका मैं ओचे बारे मां चोप-चोप करती ब़ोहत सारीया बाता हुलीया। कई किही पलते, “ओ भले मानस छै।” ते कहीं किही पलते, “ना, ओ लौका नु भरमावे।”


ईशु ने उत्तर ङिला, “अगर मैं आप आपणी महिमा करे, तां माई महिमा कोच्छ कोनी। पर माई महिमा करने आला माया ब़ा नरीकार छै, जानु तम्ही किहा कि ‘ओ अम्चा नरीकार छै।’


पौलुस ने वानु केहले, “का जिसे बेले तम्ही विश्‍वास करला हुता ओ बेले पवित्र आत्मा नु ग्रहण करले ते?” वाणे उत्तर ङिला, “कोनी अम्ही ईं तां सुणले वी कोनी कि पवित्र आत्मा वी कोच्छ छै।”


“ ‘नरीकारा ने केहले कि आखरी ङिहां मां इसड़े हुवी कि मैं आपणी आत्मा सारे इन्साना उपर उतारती ङिही। बल्ति तम्चे पूत ते तम्चीया छुवेरीया भविष्यवाणी करे, ते तम्चे जवान दर्शन ङेखे ते तम्चे बुजर्ग खाब ङेखे।


यूं करती नरीकारा चे सज़्ज़े हाथा कनु ऊंची पद्दवी गेहती कर, ते ब़ा कनु वा पवित्र आत्मा गेहती कर जाया वायदा करला गेलता, ओणे हा उण्डेलती ङिला जको तम्ही ङेखा ते सुणा वी।


पतरस ने वानु केहले, “मन फिरावा, ते तम्चे महु हर हेक आपणे आपणे पापा कनु माफी चे वास्ते ईशु मसीह चे नांवा लारे बपतिस्मा गिहो, ते तम्ही पवित्र आत्मा चा दान पावा।


वे सारे पवित्र आत्मा लारे भरीती गेले, जिंवे आत्मा ने वानु ब़ोलणे ची सामर्थ ङिली, वे अलग़-अलग़ भाषा ब़ोलु लाग़ले।


अब्राहम ते इसहाक ते याकूब चा नरीकार, अम्चे ङाङा-ब़ा चे नरीकारा ने आपणे सेवक ईशु ची महिमा करली, जानु तम्ही पकड़वाती ङिले, ते जब पिलातुस ने ओनु छोड़ती ङेणे चा विचार करला, तब तम्ही ओचे सामणे ईशु चा इन्कार करला।


जिसे बेले वे प्राथना करती चुकले, तां वा जग़हा जिठे भेले हुते हलती गेली, ते वे सारे पवित्र आत्मा लारे भरीती गेले, ते नरीकारा चा वचन होंसले लारे सुणाते रेहले।


पर जबकि नरीकारा ची आत्मा तम्चे मां बसे, तां तम्ही शरीरिक हालती मां कोनी, पर आत्मिक हालती मां छिवा। अगर काये मां मसीह ची आत्मा कोनी तां ऊं ओचे जन कोनी।


अगर पुराणी व्यवस्था इतनी तेजोमय हुती, तां आत्मा ची व्यवस्था होर वी तेजोमय कां नी हुवी?


ते नरीकारा ची पवित्र आत्मा नु ङुखी ना करा, जाये कनु तम्चे उपर छुटकारे चे ङिओ वास्ते छाप ङिली गेली छै,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ