Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्‍ना 6:33 - ओङ राजपूत

33 कांकि ब़ा नरीकारा ची रोटी वा छै जको स्वर्ग़ा कनु उतरती संसारा नु जीवन ङिये।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्‍ना 6:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईशु ने ईं जाणती कर कि नरीकारा ब़ा ने सब कोच्छ ओचे हाथा मां करती ङिले, ते ओ नरीकारा कनु आला ते नरीकारा चे गोढु जाये पला,


मैं ब़ा ची तरफु संसारा मां आला, मैं बल्ति संसारा नु छोड़ती कर ब़ा चे गोढु जाये पला।”


कांकि जको वचन तु मनु ङिले मैं वे वानु पुचाती ङिले ते वाणे ओनु ग्रहण करले। ते सच्‍च-सच्‍च जाणती गेले कि मैं दुधे तरफु आला, ते विश्‍वास करती गेला कि तु ही मनु भेज़ले।


मैं इन्साना चा पूत जको स्वर्ग़ा कनु उतरला मनु छोड़ती कर कुई वी स्वर्ग़ा मां कङी वी कोनी गेले।


ईशु ने वानु केहले, “मैं तम्हानु सच्‍च-सच्‍च किहे पला, कि मूसा ने तम्हानु स्वर्ग़ा कनु रोटी कोनी ङिलती, पर माया ब़ा तम्हानु स्वर्ग़ा कनु सच्‍ची रोटी ङिये वे।


कांकि मैं स्वर्ग़ा कनु आपणी मर्जी चे अनुसार काम करने चे वास्ते कोनी आला बल्कि नरीकारा ची मर्जी पुरी करु आला, जेह्णे मनु भेज़ले।


ये बाते उपर यहूदी ओचे उपर कुड़कुड़ाऊ लाग़ती गेले, कांकि ईशु ने केहले हुते, “वा रोटी मैं छै जको स्वर्ग़ा कनु उतरली।”


मैं ही जीवन ची रोटी छै।


हा वा रोटी छै जको स्वर्ग़ा कनु उतरली ताकि इन्सान विचे महु खाओ ते ना मरो।


हा वा रोटी छै जको स्वर्ग़ा कनु उतरली। हा ओ मना कोनी जको तम्चे ङाङा-ब़ा ने खाला हुता ते बादा मां वे मरती गेलते। पर जको ये रोटी नु खाते रिही, ऊं सदा वास्ते जीते रिही।”


ईशु ने वानु केहले, “अगर नरीकार तम्चा ब़ा हुवीया तां, तम्ही माये लारे प्रेम राखा हा, कांकि मैं नरीकारा ची तरफु आला। मैं आपणे आप कोनी आला, पर ओणे मनु भेज़ले।


हा बात सच्‍च ते हर तरह मनणे चे लायक छै, कि मसीह ईशु पापीया चा उद्धार करने चे वास्ते संसारा मां आला, जाये महु सबकनु बङा मैं छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ