Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्‍ना 5:2 - ओङ राजपूत

2 यरुशलेम मां भेङ फाटक चे गोढु हेक कोण्ड छै, जको इब्रानी भाषा मां बैतसैदा किहवावे, ओचे चुधारु पाँच ओसारे छी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्‍ना 5:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जिसे बेले पिलातुस ने ये बाता सुणलीया, ते ओ ईशु नु ब़ाहरु वे जग़हा उपर गेहती गेला जको “पत्थर चा चबूतरा” किहवाता। ये जग़हा नु इब्रानी भाषा मां “गब्बता” केहले गेले। ते ओठे न्यां आसण उपर ब़ेहला।


बल्ति वे ईशु नु गेहती गेले, ते ओ आपणा क्रूस चती कर, वे जग़हा तक ब़ाहर गेला, जको “खोपड़ी ची जग़हा” किहवावे ते इब्रानी मां जको “गुलगुता किही।”


घणे सारे यहूदिया ने ओ दोष-पत्र नु पढ़ले, कांकि जिठे ईशु नु क्रूसा उपर चढ़ाले हुते वा जग़हा शहरा चे गोढु ही हुती, ते ओ दोष-पत्र इब्रानी, यूनानी ते लातीनी भाषा मां लिखला गेलता।


ईशु ने विनु केहले, “मरियम।” विणे ईशु सनु मुड़ती कर इब्रानी भाषा मां केहले, “रब्बूनी,” जाया मतलब “गुरु।”


यांचे मां ब़ोहत सारे बिमार, अन्धे, लंगड़े ते सूखे अंग आले पाणीया चे हलणे ची आस मां पले रेहते


ईशु ने वानु उत्तर ङिला, “मैं हेक अचम्भे चे काम करले, ते तम्ही सारे हैरान हुती गेले।


जिसे बेले सैनापति ने पौलुस नु आज्ञा ङिली, ते पौलुस पोड़ीया उपर भिले रेहती कर लौका नु हाथा लारे इशारा ङिला। जिसे बेले वे चोप हुती गेले, तां ओ इब्रानी ब़ोली मां ब़ोलु लाग़ला।


ते यूंही दुष्टात्मा ने संसारा चे सारा राजा नु भेले करती कर वे जग़हा उपर गेहती आलीया, जानु इब्रानी भाषा मां हरमिगदोन केहजे वे।


पताल कोण्ड चा दूत वांचे उपर राजा हुता ओचे नां इब्रानी भाषा मां अबद्दोन ते यूनानी भाषा मां अपुल्‍लयोन छै। यानिकि जा ङोन शब्दा चा मतलब नाश करना छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ